Yener Çevik - 95 (İnterlude) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yener Çevik - 95 (İnterlude)




95 (İnterlude)
95 (Interlude)
Televizyonda bi′ dizi gördüm "Fat Boys'lar" diye böyle, üç tane böyle şişman adam vardı
I saw a show on TV called "Fat Boys". It was about three fat guys.
Böyle bi′ şeyler yapıyo'lar falan filan
They were doing all sorts of things.
Hoşuma gitti abime de demiştim: "Bunların bana kasetini alır mısın?" diye
I liked it so much that I asked my brother: "Can you get me a cassette of them?"
Abim de o üç tane şişman adamın şeyine bana ve gidiyo bana üç tane içinde aynı siyahi olan kasetini getiriyo ve verdi bana, Run DMC
My brother went to that fat guys' thing and brought me three cassettes of the same black guy, Run DMC.
Tabi o sıra anlamıyosun n'oluyo, ne bitiyo, n′oluyo, ne bitiyo, falan filan
Of course, at that time, you don't understand what's going on, what's happening, what's going on, what's happening.
Ben İngilizce bilmiyom, halen bilmiyom
I don't know English, I still don't.
Ama müzik dinlemek için dil bilmeye gerek yok
But you don't need to know a language to listen to music.
Size hangi ruhu veriyosa odur onun anlamı
The meaning of it is whatever spirit it gives you.
Elime de Malcolm X′in kitabı geçti, onu da okuduk
I also came across Malcolm X's book and read it.
Baktık, dedik: "Ya, doğru bi' şey dinliyomuşuz yani"
We looked at it and said: "Well, we've been listening to the right thing."
Apayrı coğrafyalarda aynı niyetlerle, aynı dertlere uğraşan insanlar varmış
In different parts of the world, there are people with the same intentions, dealing with the same problems.
Dedik ki: "Doğru müzikmiş"
We said: "It's the right music."
Gurbetci kardeşlerimizden elimize kasetler gelmeye başladı
Our expatriate brothers started giving us cassettes.
Rahmetli Boe B, İslamic Force
The late Boe B, Islamic Force.
Onun albümü geçince elime, ana baktım dedim "Bu işin Türkçesi oluyomuş"
When his album came out, I looked at it and said, "This is the Turkish version."
Yazmaya başladım, ilk şarkım bi′ sene geç çıktı zamanında Sene 95'di
I started writing, and my first song came out a year later. In 1995.





Writer(s): Yasin Uslu, Yener Cevik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.