Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Der Birileri (Prod. Umut Timur)
Кто-то всё твердит (Prod. Umut Timur)
Durdu
insan
insan
olarak
Остановился
человек,
как
человек,
Bi
sıkıntı
vermez
insan
insan
olana
Не
доставит
проблем
человек
человеку
настоящему.
Herkese
bir
şey
demek
istiyon
insan
olarak
Всем
хочется
что-то
сказать,
будучи
человеком,
Kuş
uçmayı
unutmaz
kafese
konarak
Птица
не
забывает
летать,
сидя
в
клетке.
Alaska′da
donanlar
Asya'da
terler
Мёрзнущие
на
Аляске
потеют
в
Азии,
Harbiden
özleseler
geri
dönerler
Если
по-настоящему
скучают,
возвращаются.
Affetmek
isteyen
unutacak
beyler
Кто
хочет
простить,
забудет,
ребята.
Ayrılık
ince
çekirdeği
doldurmaz
şeyler
Расставание
– это
не
мелочи,
которые
можно
заесть
семечками.
Şimdi
de
kandırsan
yaşarsın
yaşamı
Даже
если
сейчас
обманешь,
проживёшь
жизнь,
Toprak
alacak
herkese
sormayacak
yaşını
Земля
заберёт
всех,
не
спрашивая
возраста.
Sonunu
biliyom
diyenler
kaçırdı
başını
Те,
кто
говорят,
что
знают
конец,
упустили
начало.
Prensesler
bekliyo
beyaz
atında
taşını
Принцессы
ждут
своего
принца
на
белом
коне.
Herkese
biri
girmiş
gönülden
içeri
В
сердце
каждого
кто-то
проник,
Allah
şifa
versin
de
olsun
geçeri
Дай
Бог
здоровья,
пусть
это
пройдёт.
Seçileni
değilde
bulcaz
gidip
seçeni
Мы
найдём
не
выбранную,
а
ту,
что
выбирает.
Oku
yaz
okulda
burada
kapa
çeneni
Учись,
пиши
в
школе,
а
здесь
закрой
свой
рот.
Gene
kafalar
karışık
Опять
мысли
в
голове
путаются,
Gel
gel
gidelim
Пойдём,
пойдём,
уйдём
отсюда.
Buna
da
bak
zor
alıştık
Вот
посмотри,
к
этому
трудно
привыкнуть.
Nerden
bileyim
Откуда
мне
знать?
Desen
ölmem
arasın
Скажешь
– умру,
но
найду
тебя.
Senle
gidelim
С
тобой
уйдём.
Gene
iyi
veya
kötüdür
Всё
равно
хорошо
или
плохо
это,
Der
der
birileri
Кто-то
всё
твердит.
Yapcaz
piknik
şekil
şukul
köşede
Устроим
пикник,
красиво,
в
уголке,
Uçmadan
da
izliyoz
sizi
tepeden
Мы
и
без
полётов
наблюдаем
за
вами
свысока.
Sizinle
de
aynı
bugün
benim
meselem
Моя
проблема
сегодня
такая
же,
как
и
у
вас.
Ben
de
bazen
olayım
istiyom
gezegen
И
я
иногда
хочу
побыть
планетой.
Tek
hece
ben
sen
biz
siz
o
Один
слог:
я,
ты,
мы,
вы,
он.
Hip-hop′ı
da
sanıyorlar
ye
ye
yo
Хип-хоп
тоже
считают
едой.
Gelen
zaten
gelcek
başa
sen
iyi
ol
Что
придёт,
то
придёт,
ты
будь
хорошим.
İyi
varsa
iyi
olsun
yoksa
dert
bol
Если
есть
хорошее,
пусть
будет
хорошим,
если
нет
– проблем
много.
Sen
git
bul
bi
şey
bugün
onu
kutla
Ты
иди,
найди
что-нибудь
сегодня
и
отпразднуй
это.
Her
bir
şekil
güzeliz
olmadık
kukla
Мы
красивые
в
любом
виде,
не
марионетки.
Yanlış
bilgi
veriyor
sahte
Aristokrat
Поддельный
аристократ
даёт
ложную
информацию.
Koparma
çiceği
çünkü
dalında
Hipokrat
Не
срывай
цветок,
ведь
на
ветке
– Гиппократ.
Gitçem
diyon
ama
anca
gitmeyip
hopla
Говоришь,
уйдёшь,
но
только
не
уходишь,
а
прыгаешь.
Robin
Hood
dediğinde
bile
adaleti
okla
Даже
когда
говоришь
о
Робин
Гуде,
правосудие
– стрелой.
Yürü
ileri
doğru
duvarda
not
var
Иди
вперёд,
на
стене
записка.
Kenara
bırakılan
ikinci
el
motta
Отложенный
в
сторону
подержанный
девиз.
Gene
kafalar
karışık
Опять
мысли
в
голове
путаются,
Gel
gel
gidelim
Пойдём,
пойдём,
уйдём
отсюда.
Buna
da
bak
zor
alıştık
Вот
посмотри,
к
этому
трудно
привыкнуть.
Nerden
bileyim
Откуда
мне
знать?
Desen
ölmem
arasın
Скажешь
– умру,
но
найду
тебя.
Senle
gidelim
С
тобой
уйдём.
Gene
iyi
veya
kötüdür
Всё
равно
хорошо
или
плохо
это,
Der
der
birileri
Кто-то
всё
твердит.
Der
der
birileri
Кто-то
всё
твердит.
Der
der
birileri
Кто-то
всё
твердит.
Der
der
birileri
Кто-то
всё
твердит.
Der
der
birileri
Кто-то
всё
твердит.
Gene
kafalar
karışık
Опять
мысли
в
голове
путаются,
Gel
gel
gidelim
Пойдём,
пойдём,
уйдём
отсюда.
Buna
da
bak
zor
alıştık
Вот
посмотри,
к
этому
трудно
привыкнуть.
Nerden
bileyim
Откуда
мне
знать?
Desen
ölmem
arasın
Скажешь
– умру,
но
найду
тебя.
Senle
gidelim
С
тобой
уйдём.
Gene
iyi
veya
kötüdür
Всё
равно
хорошо
или
плохо
это,
Der
der
birileri
Кто-то
всё
твердит.
Gene
kafalar
karışık
Опять
мысли
в
голове
путаются,
Gel
gel
gidelim
Пойдём,
пойдём,
уйдём
отсюда.
Buna
da
bak
zor
alıştık
Вот
посмотри,
к
этому
трудно
привыкнуть.
Nerden
bileyim
Откуда
мне
знать?
Desen
ölmem
arasın
Скажешь
– умру,
но
найду
тебя.
Senle
gidelim
С
тобой
уйдём.
Gene
iyi
veya
kötüdür
Всё
равно
хорошо
или
плохо
это,
Der
der
birileri
Кто-то
всё
твердит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.