Yener Çevik - Gönlündekileri Gördüm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yener Çevik - Gönlündekileri Gördüm




Baba parasıyla düğün bi! de balayı
Свадьба на деньги отца! де медовый месяц
Yapanlar vurup Mecnun′u aldılar Leyla'yı
Те, кто это сделал, застрелили и забрали Меджнуна, Лейлу.
Üzülme bakırı parlatandır kalayı
Не расстраивайся, это то, что делает медь сияющей.
Boş koy gitsin koftidir bu itlerin alayı
Просто положи его на пустое место, это полк этих ублюдков.
Çırayı çam balı tutuşturur
Ученик воспламеняет сосновый мед
Hayat işte balı gidip ayıyla buluşturur
Жизнь вот-вот пойдет медом и встретит медведя
Kış konuşturur her dağ taşını
Зима заставляет говорить о каждом горном камне
İlla güneş doğucak, sil göz yaşını!
Обязательно встанет солнце, вытри слезы!
Aga anlıyo′n di' mi beni?
Ага, ты меня понимаешь?
Gülü seviyosan koklıy'caksın dikeni!
Если ты выровняешь розу, ты почувствуешь запах шипа!
Bilene selam olsun n′abayım bilmiyeni
Мир тому, кто знает, как дела, что ты не знаешь
Kağıdım göz yaşı, kalemim alın teri
Моя бумага, слезы, ручка, пот.
Damlaya damlaya göl oluyo′ bak
Смотри, как по капле становится озером
Damla suya karışıyo', sel oluyo′ bak
Смешивайся с каплями воды, смотри, что происходит наводнение.
Sevdiğinden ayrılıyo'n, el oluyo′ bak
Ты порвешь с тем, кого любишь, будь добр, смотри
İki gözüm, iki gözüne artık yasak
Мои два глаза, твои два глаза больше не запрещены.
Kavuşmuyo' iki yaka
Два воротника
Yanan elbet yakar
Горящий, конечно, горит
Gece vakti şaka ha
Ночью ха, шутки
Gönlündekileri gördüm
Я видел то, что было в твоих сердцах
Kavuşmuyo′ iki yaka
Два воротника
Yanan elbet yakar
Горящий, конечно, горит
Gece vakti şaka ha
Ночью ха, шутки
Gönlündekileri gördüm
Я видел то, что было в твоих сердцах
Yolcu bileti karton bardak çay
Пассажирский билет картонная чашка чая
El sallayanlardan elveda say
Попрощайся с теми, кто машет руками
Yalnızlığımı paylaşamam bye bye
Я не могу разделить свое одиночество пока пока пока
Hayatım mücadele olamadı lay lay lom
Моя жизнь не могла бороться, лей-лей - лом
Emeklemeden yürünmez hey hey hop
Он не ходит без ползания эй, эй, хоп.
Kader kısmetse çek çek koy
Если судьба, положи чек на чек
Yollasa da üstüme tek tek ok
Стреляй мне один за другим, даже если отправишь
Şavaşmadan ölmek yok
Не умирать без дерьма
Yani ter dolu benim bavulum
Значит, мой чемодан полон пота
İstanbul'da da İzmir olurum
Я буду Измиром в Стамбуле
Kentsele dönüşmez mahalle kokulu
Район, который не превращается в городской, вонючий
Elde tesbihiyle köşede oturur
Он сидит в углу со своим розарием в руке
Çevik Yener, sokak kafası, der
Ловкий бьет, уличный голова, говорит
Sevda değil bacak arası
Не в декольте, между ног
Giden gider aha kapı orası
Уход идет, ага, это дверь.
Ver tütünü geldi gene yakasım
Дай мне твой табак, я снова его поймаю.
Kavuşmuyo' iki yaka
Два воротника
Yanan elbet yakar
Горящий, конечно, горит
Gece vakti şaka ha
Ночью ха, шутки
Gönlündekileri gördüm
Я видел то, что было в твоих сердцах
Kavuşmuyo′ iki yaka
Два воротника
Yanan elbet yakar
Горящий, конечно, горит
Gece vakti şaka ha
Ночью ха, шутки
Gönlündekileri gördüm
Я видел то, что было в твоих сердцах
Görmediğin bi′ yüze, duymadığın bi' sözü
Лицо, которого ты не видел, слово, которого не слышал
Söylemek gibi yaşanan hüzün
Печаль, как сказать
Anlattım anlamadın, tamam dilerim özür
Я рассказал тебе, ты не понял, ладно, прости, прости.
Bende bitti gözyaşı şimdi sen üzül
У меня кончились слезы, теперь ты расстроен.
Ararsan bulursun kusur her şeyde
Если ты позвонишь, найдешь недостаток во всем
Yalnızlığım hariç küsüm her şeyle
Моя беда со всем, кроме моего одиночества
Hediyemi olmuş lan, kutudan şeyler
У меня, блядь, есть подарок, вещи из коробки.
Bayram hariç yalan lan, kutlanan şeyler!
Ложь, кроме праздника, вещи, которые празднуются!
Geçmişim bitti, şimdime olma
Мое прошлое закончилось, не будь сейчас работой
Kapalı trafiği açmaz çalan korna
Звуковой сигнал, который не открывает закрытое движение
Sağ kolumdakiler faça değil arma
То, что у меня на правой руке, не в процентах, такелаж
Hatırası yeter be, daha fazla sorma!
Хватит воспоминаний, не спрашивай больше!
Yapayalnızlıkla kadeh kaldırdık
Мы произнесли тост в одиночестве
Dünya bi′ gün daha döner mi bakalım
Посмотрим, вернется ли мир еще на один день
Yaz akşamında rüzgar satılık?
Ветер продается в летний вечер?
Dokunma canı sıkkın ondan kaşı çatılı
Не трогай, он расстроен, нахмурился от нее.
Kavuşmuyo' iki yaka
Два воротника
Yanan elbet yakar
Горящий, конечно, горит
Gece vakti şaka ha
Ночью ха, шутки
Gönlündekileri gördüm
Я видел то, что было в твоих сердцах
Kavuşmuyo′ iki yaka
Два воротника
Yanan elbet yakar
Горящий, конечно, горит
Gece vakti şaka ha
Ночью ха, шутки
Gönlündekileri gördüm
Я видел то, что было в твоих сердцах
Damlaya damlaya göl oluyo'bak
Там будет озеро по капле
Damla suya karışıyo′, sel oluyo bak
Смешай каплю воды, смотри, что затоплено.





Writer(s): Yasin Uslu, Yener Cevik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.