Paroles et traduction Yener Çevik - Kapalı Hava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapalı Hava
Indoor Weather
Kapalı
hava
Indoor
weather
Harbiden
de
öyle
be
It's
really
like
that
Bu
aralar
böyle
This
is
how
it
is
lately
Stres
yapmamam
lazım
mideme
vuruyo
I
shouldn't
stress,
it's
affecting
my
stomach
Hastayım
zaten
vuruyoda
vuruyo
I'm
already
sick
and
it's
hitting
me
hard
Paranoya
var
zaten,
kuruyomda
kuruyom
I'm
already
paranoid
and
I'm
wasting
away
Kimse
bilmiyoda
boğazıma
kadar
doluyum
Nobody
knows,
but
I'm
up
to
my
neck
in
it
Bu
aralar
böyleyim
be
bitanem
This
is
how
I've
been
lately,
my
love
Sevgilim
yok
ayda
bir
gördüğüm
eczane
I
don't
have
a
lover,
I
see
the
pharmacy
once
a
month
Kas
gevşetici,
ağrı
kesici,
sakinleştirici
Muscle
relaxants,
painkillers,
tranquilizers
Yazıver
bunları
doktor
bey
bi
zahmet
Doctor,
please
write
me
these
prescriptions
Hasta
tiyatrosunda
böyle
sahne
Such
a
scene
in
the
theater
of
the
sick
Galiba
2 yılı
geçti
yapmadım
sahne
I
think
it's
been
two
years
since
I
performed
on
stage
Rakı
yok
bayadır
içiyom
çay
kahve
I
haven't
had
a
drink
in
a
while,
I'm
drinking
tea
and
coffee
Kışın
kısa
kol
giysemde
değişir
4 atlet
Even
though
I
wear
short
sleeves
in
the
winter,
I
change
four
undershirts
Anlıyon
dimi
göz
yaşına
karıştı
ter
You
understand,
right?
My
tears
are
mixed
with
sweat
Kimisi
tırnağını
keser
kimiside
yer
Some
bite
their
nails,
others
cut
them
Şafak
inşallah
doğan
güneş
Dawn,
I
hope
you're
the
rising
sun
Gurbetim
34
Vatanım
35
I've
been
a
foreigner
for
34
years,
my
homeland
for
35
Böyle
geçiyo
zaman
Time
passes
like
this
Ağır
ağır,
sağır
sağır
Slowly
and
silently
Böyle
geçiyo
zaman
Time
passes
like
this
Kalem
kağıt,
satır
satır
Rap
Pen
and
paper,
line
by
line
rap
Böyle
geçiyo
zaman
Time
passes
like
this
Ağır
ağır,
sağır
sağır
Slowly
and
silently
Böyle
geçiyo
zaman
Time
passes
like
this
Kalem
kağıt
satır
satır
Rap
Pen
and
paper,
line
by
line
rap
Bugün
günlerden
ne?
Ayında
kaçı?
What
day
is
it?
What's
today's
date?
Yıllardır
sıfıra
vuruyodum
uzattım
saçı
I've
been
shaving
my
head
to
zero
for
years,
I've
grown
my
hair
out
Hastalık
bende
açtı
yeni
bi
açı,
(açtı
yeni
bi
açı)
Illness
has
opened
up
a
new
angle
for
me,
(a
new
angle)
Kimseyle
değil
kendimle
yapıyom
en
derbi
maçı
I
don't
play
with
anyone
else,
I
play
the
biggest
match
with
myself
Gelememeyi
sen
anlat
gidememeyide
bana
sor
You
tell
me
about
not
being
able
to
come,
and
I'll
ask
you
about
not
being
able
to
leave
Mevsim
yaz
ama
hava
soğuk
It's
summer,
but
the
weather
is
cold
Odada
benden
başka
yok
konuk
There
are
no
guests
in
the
room
except
me
Kültablom,
gözlerim
ve
mimiklerim
donuk
My
ashtray,
eyes,
and
facial
expressions
are
frozen
Hayda
bre
selam
doğan
güne
Hello
to
the
rising
sun
Bizim
burda
ayla
birlikte
doğar
güneş
The
sun
rises
with
the
moon
here
Çölde
gezen
martıya
kanat
olur
karınca
For
the
seagull
wandering
in
the
desert,
the
ant
becomes
a
wing
Tanışırız
seninlede
aklın
kaçınca
We'll
get
acquainted
when
you
lose
your
mind
Gitmem
lazım
doktor
çağırıyor
beni
I
need
to
go,
the
doctor
called
me
İlaçlarım
bitince
kavuşucaz
sevgilim
When
my
medication
runs
out,
I'll
join
you,
my
love
Söz
veriyom
lan
söz
harbiden
söz
I
promise,
darling,
I
really
do
Gurbette
İzmir
gibi
özledim
seni
I
miss
you
in
my
foreign
land
like
Izmir
Böyle
geçiyo
zaman
Time
passes
like
this
Ağır
ağır,
sağır
sağır
Slowly
and
silently
Böyle
geçiyo
zaman
Time
passes
like
this
Kalem
kağıt
satır
satır
Rap
Pen
and
paper,
line
by
line
rap
Böyle
geçiyo
zaman
Time
passes
like
this
Ağır
ağır,
sağır
sağır
Slowly
and
silently
Böyle
geçiyo
zaman
Time
passes
like
this
Kalem
kağıt
satır
satır
Rap
Pen
and
paper,
line
by
line
rap
Böyle
geçiyo
zaman
Time
passes
like
this
Ağır
ağır,
sağır
sağır
Slowly
and
silently
Böyle
geçiyo
zaman
Time
passes
like
this
Kalem
kağıt
satır
satır
Rap
Pen
and
paper,
line
by
line
rap
Böyle
geçiyo
zaman
Time
passes
like
this
Ağır
ağır,
sağır
sağır
Slowly
and
silently
Böyle
geçiyo
zaman
Time
passes
like
this
Kalem
kağıt,
satır
satır
Rap
Pen
and
paper,
line
by
line
rap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.