Paroles et traduction Yener Çevik - Kumbarada Birikenler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kumbarada Birikenler
Накопления в копилке
Paranoya
var
zaten,
kuruyo′mda
kuruyo'm
Паранойя
уже
есть,
сохну
и
сохну
Kimse
bilmiyo′
da
boğazıma
kadar
doluyum
Никто
не
знает,
но
я
полон
по
горло
Eylül
sonu,
ekim
dedimi
Конец
сентября,
как
только
наступает
октябрь
Sonbahar
geldi
gene
tuttu
elimi
Осень
снова
пришла
и
взяла
меня
за
руку
Uzun
bi'
sessizlik,
sesi
filmi
Долгое
молчание,
звук
фильма
Karadüzen
bağlama,
bozlak
mevsimi
Время
анархии,
сезон
бозлака
Üşümüş
dilimi,
sıcak
çay
ısıtmış
Мой
замёрзший
язык
согрел
горячий
чай
Rüzgar
şarkı
söylüyo',
adı
ıslıkmış
Ветер
поёт
песню,
её
имя
— свист
Ne
güzel
di′mi?
Hafif
ve
salınık!
Как
прекрасно,
правда?
Легко
и
непринуждённо!
Dertlerime
yol
verdim,
yok
onlar
artık
Я
отпустил
свои
печали,
их
больше
нет
Şimdi
saat
sekizi
azcık
geçiyo′
Сейчас
чуть
больше
восьми
часов
Kimi
sevap,
kimi
de
haram
içiyo'
Кто-то
пьет
праведное,
а
кто-то
запретное
Ben
Romeo
değilim,
Juliet
arıyan
Я
не
Ромео,
ищущий
Джульетту
Sen
neye
inanmak
istersen,
ona
inan
Верь
во
что
хочешь,
милая
Kısık
göz,
kısık
ses,
pazar
günü
Прищуренные
глаза,
тихий
голос,
воскресенье
Kerem
ve
Meriç
kardeşimle
geçirdim
dünü
Вчера
провел
время
с
моими
братьями
Керемом
и
Меричем
Bu
yazımın
günlüğü,
tüm
kışlara
Этот
дневник
моего
лета,
всем
зимам
Selam
olsun
kurşuni,
kanatlı
kuşlara
Привет
серым,
крылатым
птицам
Kumbarada
biriken,
bozukluklar
gibi
Как
мелочь,
накопленная
в
копилке
Darmadağın,
yalnızken
insan
Разбросан,
одинок,
когда
один
İki
cümle
kursam
sonbaharda
Если
бы
я
сказал
пару
слов
осенью
Sen
sansanki,
geldi
nisan
Ты
будто
бы
пришла
в
апреле
Yatalak
geçirdiğim
bir
seneye
К
году,
который
я
провёл
прикованным
к
постели
Ekleyiver
yazdığım
tüm
şarkıları
Добавь
все
песни,
что
я
написал
Kalplerimiz
ya
kırık,
ya
yaralı
Наши
сердца
либо
разбиты,
либо
ранены
Ben
anladım
olayı,
yalnızlığa
sarılıp
Я
понял,
в
чём
дело,
обнимая
одиночество
Bir
yerden
tanıdık
gelebilir
sana
Может
показаться
тебе
знакомым
Gölgen
bile
yok,
ışıklar
kapandığında
Даже
твоей
тени
нет,
когда
гаснет
свет
Konuş′cak
bi'
şey
de
kalmadı
da
sanki
Словно
и
говорить
больше
не
о
чем
Her
satırda
özlem
ve
hasret
saki
В
каждой
строчке
тоска
и
печаль,
виночерпий
Dolduruyo′
gırtlağıma
kadar
yine
beni
Снова
наполняет
меня
до
краёв
Düşünmüyo'm
desem
de,
düşünüyo′m
seni
Даже
если
говорю,
что
не
думаю,
думаю
о
тебе
Açtım
gene
bir
paket
tütünü
yeni
Открыл
новую
пачку
табака
İçiyo'm,
ciğerime
ciğerime
seni
Курю,
вдыхаю
тебя
в
свои
лёгкие
Neyse
ben
hiç
darılmadım
ki
sana
Впрочем,
я
нисколько
не
обижался
на
тебя
Harbidende
kavuşmadım
ki
sana
Ведь
я
по-настоящему
и
не
встречался
с
тобой
Kader
nasip
böyleymiş
be
güzelim
Такова
судьба,
моя
красавица
Tek
bastonumla
da
ben
güzelim
Даже
с
одной
тростью
я
красавец
Böyle
geçiyo'
zaman
Так
проходит
время
Ağır
ağır,
sağır
sağır
Медленно,
глухо
Böyle
geçiyo′
zaman
Так
проходит
время
Kalem,
kağıt,
satır
satır
Rap
Ручка,
бумага,
строка
за
строкой.
Рэп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.