Paroles et traduction Yener Çevik - Menü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoya
var
zaten,
kuruyo′m
da
kuruyo'm
Паранойя
одолевает,
сохну
и
сохну,
Kimse
bilmiyo′
da
boğazıma
kadar
doluyum
Никто
не
знает,
что
я
по
горло
полна,
Eylül
sonu,
ekim
dedimi
Конец
сентября,
едва
наступил
октябрь,
Sonbahar
geldi
gene
tuttu
elimi
Осень
снова
пришла
и
взяла
меня
за
руку.
Uzun
bi'
sessizlik,
sesi
filmi
Долгая
тишина,
словно
немой
фильм,
Karadüzen
bağlama,
bozlak
mevsimi
Время
грустных
мелодий,
пора
тоски,
Üşümüş
dilimi,
sıcak
çay
ısıtmış
Мой
продрогший
язык
согревает
горячий
чай,
Rüzgar
şarkı
söylüyo',
adı
ıslıkmış
Ветер
поет
песню,
название
которой
— свист.
Ne
güzel
di′mi?
Hafif
ve
salınık!
Как
прекрасно,
правда?
Легко
и
свободно!
Dertlerime
yol
verdim,
yok
onlar
artık
Я
отпустила
свои
печали,
их
больше
нет.
Şimdi
saat
sekizi
azcık
geçiyo′
Сейчас
чуть
больше
восьми,
Kimi
sevap,
kimi
de
haram
içiyo'
Кто-то
грешит,
кто-то
пьет
запретное.
Ben
Romeo
değilim,
Juliet
arıyan
Я
не
Ромео,
ищущий
Джульетту,
Sen
neye
inanmak
istersen,
ona
inan
Верь
во
что
хочешь,
верь
в
это.
Kısık
göz,
kısık
ses,
pazar
günü
Прищуренный
взгляд,
тихий
голос,
воскресенье,
Kerem
ve
Meriç
kardeşimle
geçirdim
dünü
Вчера
провела
с
братьями
Керемом
и
Меричем.
Bu
yazımın
günlüğü,
tüm
kışlara
Этот
мой
летний
дневник,
всем
зимам,
Selam
olsun
kurşuni,
kanatlı
kuşlara
Приветствую
серых,
крылатых
птиц.
Kumbarada
biriken,
bozukluklar
gibi
Как
мелочь,
накопившаяся
в
копилке,
Darmadağın,
yalnızken
insan
Растеряна,
когда
одна.
İki
cümle
kursam
sonbaharda
Скажу
пару
слов
осенью,
Sen
sansanki,
geldi
nisan
А
ты
будто
бы,
апрель
ощутишь.
Kumbarada
biriken,
bozukluklar
gibi
Как
мелочь,
накопившаяся
в
копилке,
Darmadağın,
yalnızken
insan
Растеряна,
когда
одна.
İki
cümle
kursam
sonbaharda
Скажу
пару
слов
осенью,
Sen
sansanki,
geldi
nisan
А
ты
будто
бы,
апрель
ощутишь.
Yatalak
geçirdiğim
bir
seneye
К
году,
проведенному
в
постели,
Ekleyiver
yazdığım
tüm
şarkıları
Добавь
все
песни,
что
я
написала.
Kalplerimiz
ya
kırık,
ya
yaralı
Наши
сердца
либо
разбиты,
либо
ранены,
Ben
anladım
olayı,
yalnızlığa
sarılıp
Я
поняла
суть,
обнявшись
с
одиночеством.
Bir
yerden
tanıdık
gelebilir
sana
Может
быть,
тебе
это
покажется
знакомым,
Gölgen
bile
yok,
ışıklar
kapandığında
Даже
тени
нет,
когда
гаснет
свет.
Konuş′cak
bi'
şey
de
kalmadı
da
sanki
Словно
и
говорить
больше
не
о
чем,
Her
satırda
özlem
ve
hasret
saki
В
каждой
строчке
тоска
и
печаль,
виночерпий,
Dolduruyo′
gırtlağıma
kadar
yine
beni
Наполняет
меня
снова
до
краев.
Düşünmüyo'm
desem
de,
düşünüyo′m
seni
Даже
если
говорю,
что
не
думаю,
думаю
о
тебе.
Açtım
gene
bir
paket
tütünü
yeni
Открыла
новую
пачку
табака,
İçiyo'm,
ciğerime
ciğerime
seni
Вдыхаю,
вдыхаю
тебя
в
свои
легкие.
Neyse
ben
hiç
darılmadım
ki
sana
Впрочем,
я
совсем
не
сержусь
на
тебя,
Harbidende
kavuşmadım
ki
sana
Ведь
я
так
и
не
встретилась
с
тобой
по-настоящему.
Kader
nasip
böyleymiş
be
güzelim
Судьба
такая,
красавчик,
Tek
bastonumla
da
ben
güzelim
Даже
с
одной
тростью
я
красавица.
Kumbarada
biriken,
bozukluklar
gibi
Как
мелочь,
накопившаяся
в
копилке,
Darmadağın,
yalnızken
insan
Растеряна,
когда
одна.
İki
cümle
kursam
sonbaharda
Скажу
пару
слов
осенью,
Sen
sansanki,
geldi
nisan
А
ты
будто
бы,
апрель
ощутишь.
Kumbarada
biriken,
bozukluklar
gibi
Как
мелочь,
накопившаяся
в
копилке,
Darmadağın,
yalnızken
insan
Растеряна,
когда
одна.
İki
cümle
kursam
sonbaharda
Скажу
пару
слов
осенью,
Sen
sansanki,
geldi
nisan
А
ты
будто
бы,
апрель
ощутишь.
Böyle
geçiyo'
zaman
Так
проходит
время,
Ağır
ağır,
sağır
sağır
Медленно,
глухо,
Böyle
geçiyo′
zaman
Так
проходит
время,
Kalem,
kağıt,
satır
satır
Rap
Ручка,
бумага,
строка
за
строкой.
Рэп.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.