Yener Çevik - Sora Sora - traduction des paroles en anglais

Sora Sora - Yener Çeviktraduction en anglais




Sora Sora
Sora Sora
Yolumuz yol değil samanyolu
Our path is not a path, but the Milky Way,
Seven harbiden sevse zaman bulur
If one truly loves, they'll find time to say.
Benim de dertlerim var kafam dolu
I, too, have worries, my mind is preoccupied,
Batan geminin kaptanı kapat yolu
Close the road, the captain of the sinking ship.
Boğaz′dasın yalıda martılar ve kediler
You're on the Bosphorus, in a mansion, with seagulls and cats.
Sizi sizi sizi gidiler
You, you, you, you naughty ones,
Alt taraf Kuruçeşme üst taraf Etiler
Kuruçeşme below, Etiler above,
Üç tane yanlış bir tane methiye
Three wrongs and one compliment.
Gözlerde kısa süreli yağmur var
There's a short-lived rainfall in my eyes,
Beklesem inancak birileri var
If I wait, I believe someone will be there.
Hepsi kolpa değil ama etmediler intihar
Not all of them are fakes, but they didn't commit suicide.
Baharda kar yağdı dayko dize kadar
Snow fell in spring, uncle, knee-deep.
Ay doğunca dışardayız güneşe mi küstük
We're out when the moon rises, have we forsaken the sun?
Bir tane gol yedik millet sandı üçlük
We conceded one goal, the crowd thought it was three.
Neyse bir ara düştük ama kalktım şimdi
Anyway, we fell, but now I'm back on my feet.
Kırık diş tek baston Yener Aga dimdik
A broken tooth, a single cane, Yener Aga stands tall.
Kalabalık değil tıklım tıklım bura
It's not crowded, it's jam-packed here,
Kader loto değil çekmez kura
Fate is not a lottery, it doesn't draw lots.
Ayakta poz veriyorum dura dura
I pose while standing, waiting patiently.
Cevaplarını ara sora sora
Seek your answers, ask about.
Kalabalık değil tıklım tıklım bura
It's not crowded, it's jam-packed here,
Kader loto değil çekmez kura
Fate is not a lottery, it doesn't draw lots.
Ayakta poz veriyorum dura dura
I pose while standing, waiting patiently.
Cevaplarını ara sora sora
Seek your answers, ask about.
Satılan çocuklara ciklet değil şiddet
Violence, not chewing gum, to children who are sold,
Gece koşusu var tüm cadde atlet
There's a midnight run, the entire avenue is athletic.
Deftere yazmıyor peşin veriyor market
The store doesn't write it down, it gives it in advance.
Otoparklar dolu boş bulduğun yere park et
Parking lots are full, park wherever you find space.
Davet yok girceksen içeri
No invitation, if you want to enter.
Bir zamanlar aşık oldum yandı içerim
Once upon a time, I fell in love, my insides burned.
Koklamadım kopardılar dalındaki çiceği
I didn't smell it before they plucked the flower from its stem.
Ben karınca oldum onlar ağustos böceği
I became an ant, they became cicadas.
İşimizi garantiye almak istedik
We wanted to secure our jobs,
Yolsuz kaldık gençken istedik
We became corrupt when we were young, we sought work.
Deneyimler sordular çok listeli
They asked for experiences, a lot of them.
Yaz CV'me işportacı sokak dili
Write on my resume: street vendor, street talk.
Yener Aga İzmir′den İstanbul'a
Yener Aga, from Izmir to Istanbul.
Bank bank gezdim bütün İstanbul'u
I went from bank to bank, all of Istanbul.
Bir Taksim sabahında gözler dolu
On a Taksim morning, eyes full,
Yıldızlar kaydı gökyüzü gösterdi yolu
Stars fell, the sky showed the way.
Kalabalık değil tıklım tıklım bura
It's not crowded, it's jam-packed here,
Kader loto değil çekmez kura
Fate is not a lottery, it doesn't draw lots.
Ayakta poz veriyorum dura dura
I pose while standing, waiting patiently.
Cevapları ara sora sora
Seek your answers, ask about.
Kalabalık değil tıklım tıklım bura
It's not crowded, it's jam-packed here,
Kader loto değil çekmez kura
Fate is not a lottery, it doesn't draw lots.
Ayakta poz veriyorum dura dura
I pose while standing, waiting patiently.
Cevaplarını ara sora sora
Seek your answers, ask about.





Writer(s): Yener Cevik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.