Yener Çevik - Tek Taş - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yener Çevik - Tek Taş




Tek Taş
Одинокий камень
Yener 34′te bi 35'lik
Йенер в 34, но с душой 35-летнего
Gelene geçene bakıyom, kafalar 35lik
Смотрю на прохожих, у всех мысли как у 35-летних
En az, en yüksek sessizde bass, Müslüm baba ardına Nas
Как минимум, на самой низкой громкости бас, Муслюм Гюрсес, а следом Nas
Atıvericem golü ben bastonla gelmezse pas
Забью гол я даже тростью, если пас не подведет
Kanatlılar teras sevdiğinden uçar
Птицы любят террасы, потому и летают
Sevmeyenle evlense de, seven sevdiğine kaçar
Даже если выйдет замуж не за любимого, любящая сбежит к своему возлюбленному
Her gün bayram, açana diyolar conta yanık
Каждый день праздник, тому, кто открывает, говорят, что прокладка прогорела
Ben çöllerde geziniveriyom, ellerimde olta, balık
Я брожу по пустыням с удочкой в руках, ловлю рыбу
Alçı sarıp, imzaladım bütün kılıkları
Наложил гипс и подписал все образы
Bi′ güneş değdi, ateşi yakıverdi cam kırıkları
Коснулось солнце, и осколки стекла зажгли огонь
Düşü, düşü, düşü, düşü, düşünen
Думает, думает, думает, думает, думает
"Hava eksi 20" deme sakın üşümem
Не говори "минус 20", мне не холодно
Yağmurdan kaçmayanlar da doluya üzülmez
Те, кто не боится дождя, не расстраиваются из-за града
O kızda faça var, yanlış gözle süzülmez
У той девушки есть нож, не смотри на нее с вожделением
Gece-gündüz görülmez, istersen iddiaya girek
Ни днем, ни ночью не видать, если хочешь, поспорим
Bataklıktan göç etti, temiz semtte uçuyo sinek
С болота переехала, в чистом районе муха летает
Bir, iki, üç, tamam tıp sus
Раз, два, три, все, тихо!
Çimento almaz duvardan kurs
Без цемента не построишь стену
Uslu uslu, usulcana yaklaş
Тихо, тихо, осторожно подойди
Eller değil ama mezarlar tek taş
Не на руках, а на могилах одинокие камни
Ev kirası, doğalgaz, elektrik, su için çalış
Работай ради аренды, газа, электричества, воды
Isınmak istersen maaşını eritir kış
Если хочешь согреться, зима съест твою зарплату
Bekar evi işte, zeminden aşağı eksi bir
Вот она, холостяцкая жизнь, минус один этаж ниже уровня земли
Allah'a dua ederim, beklemem ki sihir
Молюсь Богу, не жду волшебства
Bi'de sigaraya zam gelir, başlarsın sarmaya tütün
Еще и на сигареты цена поднимется, начнешь крутить табак
Dil, din, ırk, renk arama, burda herkes bütün
Не ищи различий в языке, религии, расе, цвете кожи, здесь все едины
Köpürt, köpürt vapur denizi
Взбей, взбей морскую пену, паром
Pisliğin içindekiler oynuyo temizi
Те, кто в грязи, играют в чистоту
Valizi buruş buruştur ki gurbetin
Чемодан твой весь помятый, вот она, чужбина
Helal kazananların alın teridir cenneti
Честно заработанный пот - это рай для трудящихся
Terk et bi′ demişler aşığa, o da olmuş ustura
Сказали влюбленному: "Брось!", и он стал бритвой
Sevdaya fiyat biçenlere aşıklar kan kustura
Пусть те, кто оценивает любовь деньгами, кровью харкают
Derler: "Bak şuna" onlara-bunlara aykırıysan
Говорят: "Посмотри на него", если ты не такой, как все
Entel barında ölünce çalan arabesk şarkıcıysan
Если ты арабский певец, играющий на похоронах в богемном баре
Tanımadıysan tanış, ben kül tablanı dolduran tütün
Если не знаком, познакомься, я - табак, что наполняет твою пепельницу
Karganın saltanatına karşı bülbüller bir olup ötün
Соловьи, объединитесь против царства ворона и спойте вместе
Bir, iki, üç, tamam tıp sus
Раз, два, три, все, тихо!
Çimento almaz duvardan kurs
Без цемента не построишь стену
Uslu uslu, usulcana yaklaş
Тихо, тихо, осторожно подойди
Eller değil ama mezarlar tek taş
Не на руках, а на могилах одинокие камни
Bir, iki, üç, tamam tıp sus
Раз, два, три, все, тихо!
Çimento almaz duvardan kurs
Без цемента не построишь стену
Uslu uslu, usulcana yaklaş
Тихо, тихо, осторожно подойди
Eller değil ama mezarlar tek taş
Не на руках, а на могилах одинокие камни






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.