Yeng Constantino - Ako Muna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yeng Constantino - Ako Muna




Ako Muna
Me First
Minsan, parang ′di pag-ibig ang sagot
Sometimes, love doesn't seem to be the answer
Kahit na sa pag-iisa ay nababagot
Even when you're bored of being alone
Aanhin ko ang paghahanap ng magmamahal
Why should I look for someone to love me
Kung sa sarili ko ay 'di pa masaya
If I'm not happy with myself
Mabuti nang mag-isa
It's better to be alone
Nang makilala ko muna ang sarili
So I can get to know myself first
Pag-ibig muna para sa akin
Love comes first for me
Mabuti nang mag-isa
It's better to be alone
Nang ′di ko sa iba lungkot sinisisi
So I don't blame others for my sadness
Kailangan ko lang ako muna
I just need to put myself first
Minsan, alam kong lungkot ay kakatok
Sometimes, I know loneliness will come knocking
Ngunit kailangan kong tatagan ang loob
But I need to stay strong
Aanhin ko ang pagbibigay ng pagmamahal
Why should I give my love
Kung ang sarili ko'y mapapabayaan
If I'm neglecting myself
Mabuti nang mag-isa
It's better to be alone
Nang makilala ko muna ang sarili
So I can get to know myself first
Pag-ibig muna para sa akin
Love comes first for me
Mabuti nang mag-isa
It's better to be alone
Nang 'di ko sa iba lungkot sinisisi
So I don't blame others for my sadness
Kailangan ko lang (ako muna)
I just need to put myself first
Paano ′ko magmamahal
How can I love
Kung ′di ko kayang mahalin ako?
When I can't love myself?
Ngayon, bukas, mapapagod din lang
Today, tomorrow, I'll just get tired again
Mabuti nang mag-isa
It's better to be alone
Nang makilala ko muna ang sarili
So I can get to know myself first
Pag-ibig muna para sa akin
Love comes first for me
Mabuti pang mag-isa
It's better to be alone
Nang 'di ko sa iba lungkot sinisisi
So I don't blame others for my sadness
Kailangan ko lang ako muna
I just need to put myself first
Ako muna
Me first






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.