Paroles et traduction Yeng Constantino - Ako Muna
Minsan,
parang
′di
pag-ibig
ang
sagot
Иногда,
кажется,
что
любовь
— не
ответ,
Kahit
na
sa
pag-iisa
ay
nababagot
Хотя
в
одиночестве
мне
бывает
скучно.
Aanhin
ko
ang
paghahanap
ng
magmamahal
Зачем
мне
искать
того,
кто
полюбит,
Kung
sa
sarili
ko
ay
'di
pa
masaya
Если
я
сама
по
себе
еще
не
счастлива?
Mabuti
nang
mag-isa
Лучше
быть
одной,
Nang
makilala
ko
muna
ang
sarili
Чтобы
узнать
себя
получше.
Pag-ibig
muna
para
sa
akin
Любовь
прежде
всего
к
себе
самой.
Mabuti
nang
mag-isa
Лучше
быть
одной,
Nang
′di
ko
sa
iba
lungkot
sinisisi
Чтобы
не
винить
других
в
своей
печали.
Kailangan
ko
lang
ako
muna
Мне
просто
нужно
сначала
побыть
одной.
Minsan,
alam
kong
lungkot
ay
kakatok
Иногда
я
знаю,
что
грусть
постучится,
Ngunit
kailangan
kong
tatagan
ang
loob
Но
мне
нужно
быть
сильной.
Aanhin
ko
ang
pagbibigay
ng
pagmamahal
Зачем
мне
отдавать
свою
любовь,
Kung
ang
sarili
ko'y
mapapabayaan
Если
я
сама
себя
заброшу?
Mabuti
nang
mag-isa
Лучше
быть
одной,
Nang
makilala
ko
muna
ang
sarili
Чтобы
узнать
себя
получше.
Pag-ibig
muna
para
sa
akin
Любовь
прежде
всего
к
себе
самой.
Mabuti
nang
mag-isa
Лучше
быть
одной,
Nang
'di
ko
sa
iba
lungkot
sinisisi
Чтобы
не
винить
других
в
своей
печали.
Kailangan
ko
lang
(ako
muna)
Мне
просто
нужно
(сначала
побыть
одной).
Paano
′ko
magmamahal
Как
я
могу
любить,
Kung
′di
ko
kayang
mahalin
ako?
Если
не
могу
полюбить
себя?
Ngayon,
bukas,
mapapagod
din
lang
Сегодня,
завтра,
я
просто
устану.
Mabuti
nang
mag-isa
Лучше
быть
одной,
Nang
makilala
ko
muna
ang
sarili
Чтобы
узнать
себя
получше.
Pag-ibig
muna
para
sa
akin
Любовь
прежде
всего
к
себе
самой.
Mabuti
pang
mag-isa
Лучше
быть
одной,
Nang
'di
ko
sa
iba
lungkot
sinisisi
Чтобы
не
винить
других
в
своей
печали.
Kailangan
ko
lang
ako
muna
Мне
просто
нужно
сначала
побыть
одной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.