Yeng Constantino - Hawak Kamay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yeng Constantino - Hawak Kamay




Hawak Kamay
Hand in Hand
Minsan, madarama mo
Sometimes, you will feel
Kay bigat ng problema
The weight of the problem is so heavy
Minsan, mahihirapan ka
Sometimes, you will find it difficult
At masasabing "′Di ko na kaya"
And you will say, "I can't do it anymore"
Tumingin ka lang sa langit
Just look up at the sky
Baka sakaling may masumpungan
Maybe you will find something
O 'di kaya, ako′y tawagin
Or else, call me
Malalaman mong kahit kailan
You will know that I will never
Hawak-kamay, 'di kita iiwan sa paglakbay
Hand in hand, I will not leave you on this journey
Dito sa mundong walang katiyakan
In this world of uncertainty
Hawak-kamay, 'di kita bibitawan sa paglalakbay
Hand in hand, I will not let go of you on this journey
Sa mundo ng kawalan
In a world of nothingness
Minsan, madarama mo
Sometimes, you can feel
Ang mundo′y gumuguho sa ilalim ng ′yong mga paa
The world is crumbling beneath your feet
At ang agos ng problema'y tinatangay ka
And the flow of problems is washing you away
Tumingin ka lang sa langit
Just look up at the sky
Baka sakaling may masumpungan
Maybe you will find something
O ′di kaya, ako'y tawagin
Or else, call me
Malalaman mong kahit kailan
You will know that I will never
Hawak-kamay, ′di kita iiwan sa paglakbay
Hand in hand, I will not leave you on this journey
Dito sa mundong walang katiyakan
In this world of uncertainty
Hawak-kamay, 'di kita bibitawan sa paglalakbay
Hand in hand, I will not let go of you on this journey
Sa mundo ng kawalan
In a world of nothingness
′Wag mong sabihin nag-iisa ka
Don't say that you are alone
Laging isipin, may makakasama
Always think, there is someone with you
Narito ako, oh
I am here, oh
Narito ako
I am here
Hawak-kamay, 'di kita iiwan sa paglakbay
Hand in hand, I will not leave you on this journey
Dito sa mundong walang katiyakan
In this world of uncertainty
Hawak-kamay, 'di kita bibitawan sa paglalakbay
Hand in hand, I will not let go of you on this journey
Sa mundo ng kawalan
In a world of nothingness
Sa mundo ng kawalan
In a world of nothingness
Hawak-kamay, hawak-kamay
Hand in hand, hand in hand
Hawak-kamay
Hand in hand
Sa mundo ng kawalan
In a world of nothingness





Writer(s): Constantino Josephine, Yeng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.