Yeng Constantino - Josephine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yeng Constantino - Josephine




Josephine
Josephine
Josephine walang kadala-dala
Josephine with nothing to carry
Josephine na naman ay lumuluha
Josephine is crying again
Kulang pa ba ang sugat mo
Aren't your wounds enough
Kulang pa ba ang natamo
Isn't what you've gained enough
Para ika′y sumuko
For you to give up
Inibig ka naman ngunit bakit mo sinasaktan
He loved you, but why do you hurt him
Gusto ng huminto ngunit puso ko'y nag-aabang
I want to stop, but my heart is waiting
Na isang araw malaman mo
That one day you will know
Pag-ibig ko irog ay totoo
My love, my darling, is real
At tayo′y sa isat-isa
And we belong to each other
Josephine mukha ka nang tanga
Josephine, you look foolish
Josephine wag ka nang umasa
Josephine, don't hope anymore
Kawawa naman ang puso mo
Your heart is pitiful
Hindi ka pa ba kinakalyo
Aren't you calloused yet
Pwede ka nang sumuko
You can give up now
Inibig ka naman ngunit bakit mo sinasaktan
He loved you, but why do you hurt him
Gusto ng huminto ngunit puso ko'y nag-aabang
I want to stop, but my heart is waiting
Na isang araw malaman mo
That one day you will know
Pag-ibig ko irog ay totoo
My love, my darling, is real
At tayo'y sa isat-isa
And we belong to each other
Na isang araw malaman mo
That one day you will know
Pag-ibig ko irog ay totoo
My love, my darling, is real
At tayo′y sa isat-isa
And we belong to each other
Inibig ka naman ngunit bakit mo sinasaktan
He loved you, but why do you hurt him
Gusto ng huminto ngunit puso ko′y nag-aabang
I want to stop, but my heart is waiting
Inibig ka naman ngunit bakit mo sinasaktan
He loved you, but why do you hurt him
Gusto ng huminto ngunit puso ko'y nag-aabang
I want to stop, but my heart is waiting
Na isang araw malaman mo
That one day you will know
Pag-ibig ko irog ay totoo
My love, my darling, is real
At tayo′y sa isat-isa
And we belong together
Josephine Walang kadala-dala
Josephine with nothing to carry





Writer(s): Yeng Constantino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.