Paroles et traduction Yeng Constantino - Josephine
Josephine
walang
kadala-dala
Джозефина
с
пустыми
руками.
Josephine
na
naman
ay
lumuluha
Джозефина,
которая
снова
в
слезах.
Kulang
pa
ba
ang
sugat
mo
Твоя
рана
все
еще
не
зажила
Kulang
pa
ba
ang
natamo
Неужели
выигрыша
все
еще
не
хватает
Para
ika′y
sumuko
Чтобы
ты
сдался.
Inibig
ka
naman
ngunit
bakit
mo
sinasaktan
Ты
влюблен
но
почему
тебе
больно
Gusto
ng
huminto
ngunit
puso
ko'y
nag-aabang
Я
хочу
остановиться,
но
мое
сердце
ждет.
Na
isang
araw
malaman
mo
Что
однажды
ты
узнаешь
Pag-ibig
ko
irog
ay
totoo
Я
люблю
айрог
это
правда
At
tayo′y
sa
isat-isa
И
пусть
мы
будем
один
за
другим.
Josephine
mukha
ka
nang
tanga
Джозефина
ты
выглядишь
глупо
Josephine
wag
ka
nang
umasa
Джозефина
ничего
не
жди
Kawawa
naman
ang
puso
mo
Как
бедно
твое
сердце
Hindi
ka
pa
ba
kinakalyo
Тебя
еще
не
укусили
Pwede
ka
nang
sumuko
Ты
можешь
сдаться.
Inibig
ka
naman
ngunit
bakit
mo
sinasaktan
Ты
влюблен
но
почему
тебе
больно
Gusto
ng
huminto
ngunit
puso
ko'y
nag-aabang
Я
хочу
остановиться,
но
мое
сердце
ждет.
Na
isang
araw
malaman
mo
Что
однажды
ты
узнаешь
Pag-ibig
ko
irog
ay
totoo
Я
люблю
айрог
это
правда
At
tayo'y
sa
isat-isa
И
пусть
мы
будем
один
за
другим.
Na
isang
araw
malaman
mo
Что
однажды
ты
узнаешь
Pag-ibig
ko
irog
ay
totoo
Я
люблю
айрог
это
правда
At
tayo′y
sa
isat-isa
И
пусть
мы
будем
один
за
другим.
Inibig
ka
naman
ngunit
bakit
mo
sinasaktan
Ты
влюблен
но
почему
тебе
больно
Gusto
ng
huminto
ngunit
puso
ko′y
nag-aabang
Я
хочу
остановиться,
но
мое
сердце
ждет.
Inibig
ka
naman
ngunit
bakit
mo
sinasaktan
Ты
влюблен
но
почему
тебе
больно
Gusto
ng
huminto
ngunit
puso
ko'y
nag-aabang
Я
хочу
остановиться,
но
мое
сердце
ждет.
Na
isang
araw
malaman
mo
Что
однажды
ты
узнаешь
Pag-ibig
ko
irog
ay
totoo
Я
люблю
айрог
это
правда
At
tayo′y
sa
isat-isa
И
пусть
мы
будем
один
за
другим.
Josephine
Walang
kadala-dala
Джозефина
с
пустыми
руками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yeng Constantino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.