Paroles et traduction Yeng Constantino - Kay Sarap Ng Buhay Nung Araw (Pop Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kay Sarap Ng Buhay Nung Araw (Pop Version)
How Sweet Life Was in Those Days (Pop Version)
Kay
sarap
ng
buhay
nung
araw
How
sweet
life
was
in
those
days
Maayos
ang
bihis
ng
lahat
Everyone
was
properly
dressed
Parang
haplos
ang
ihip
ng
hangin
The
breeze
felt
like
a
caress
'Pag
may
mga
ideyal
When
we
had
such
high
ideals
Poesia
ang
ating
agahan
Poetry
was
our
breakfast
May
awit
na
kalong
kung
gabi
And
we
held
a
song
at
night
Sining
ang
lagi
nang
kapitbahay
Art
was
always
our
neighbor
'Pag
may
mga
ideyal
When
we
had
such
high
ideals
Kagandahan,
katotohanan
Beauty,
truth
Ang
panlaban
ko
sa
mundo
Were
my
weapons
against
the
world
Wala
akong
takot,
walang
panlulumo
I
felt
no
fear,
no
discouragement
Bumaha
man
o
bumagyo
Whether
it
rained
or
stormed
Ang
saya
natin
noon
We
were
so
happy
then
Bakit
natin
sinira?
Why
did
we
destroy
it?
Maibabalik
ba
natin
Can
we
ever
get
back
Ang
mga
araw
na
'yun
Those
bygone
days?
Kagandahan,
katotohanan
Beauty,
truth
Ang
panlaban
ko
sa
mundo
Were
my
weapons
against
the
world
Wala
akong
takot,
walang
panlulumo
I
felt
no
fear,
no
discouragement
Bumaha
man
o
bumagyo
Whether
it
rained
or
stormed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Cayabyab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.