Yeng Constantino - Kay Sarap Ng Buhay Nung Araw (Pop Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yeng Constantino - Kay Sarap Ng Buhay Nung Araw (Pop Version)




Kay Sarap Ng Buhay Nung Araw (Pop Version)
How Sweet Life Was in Those Days (Pop Version)
Kay sarap ng buhay nung araw
How sweet life was in those days
Maayos ang bihis ng lahat
Everyone was properly dressed
Parang haplos ang ihip ng hangin
The breeze felt like a caress
'Pag may mga ideyal
When we had such high ideals
Poesia ang ating agahan
Poetry was our breakfast
May awit na kalong kung gabi
And we held a song at night
Sining ang lagi nang kapitbahay
Art was always our neighbor
'Pag may mga ideyal
When we had such high ideals
Kagandahan, katotohanan
Beauty, truth
Ang panlaban ko sa mundo
Were my weapons against the world
Wala akong takot, walang panlulumo
I felt no fear, no discouragement
Bumaha man o bumagyo
Whether it rained or stormed
Ang saya natin noon
We were so happy then
Bakit natin sinira?
Why did we destroy it?
Maibabalik ba natin
Can we ever get back
Ang mga araw na 'yun
Those bygone days?
Kagandahan, katotohanan
Beauty, truth
Ang panlaban ko sa mundo
Were my weapons against the world
Wala akong takot, walang panlulumo
I felt no fear, no discouragement
Bumaha man o bumagyo
Whether it rained or stormed





Writer(s): Ryan Cayabyab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.