Paroles et traduction Yeng Constantino - Tahimik
Sabi
nila′y
duwag
daw
ang
katulad
kong
They
say
I'm
a
coward
for
not
Hindi
maamin
ang
nadarama
para
sa
katulad
mo
Being
able
to
admit
my
feelings
for
you
Pero
'di
ba
mas
matapang
ang
umibig
nang
′di
naghihintay
But
isn't
it
more
courageous
to
love
without
expecting
Ng
kapalit,
at
ng
sukli,
kahit
sobra
ang
ibinigay?
Anything
in
return,
even
when
I've
given
so
much?
Tatahimik
na
lang
at
mamahalin
kita
I'll
just
stay
quiet
and
love
you
Kahit
na
masakit,
hindi
na
iimik
pa
Even
if
it
hurts,
I
won't
say
a
word
Mabuti
nang
hindi
mo
na
lang
malaman
It's
better
for
you
not
to
know
Kaysa
marinig
ko
sa'yo
Than
to
hear
you
say
'Di
mo
kayang
mahalin
ang
katulad
ko
'You
can't
love
someone
like
me
Tatahimik
na
lang
ang
pag-ibig
ko
I'll
just
keep
my
love
a
secret
Para
sa′yo,
para
sa′yo
For
you,
for
you
Kulang
ko
na
lang
sabihin,
ako
na
ang
martir
ng
taon
I
might
as
well
be
the
martyr
of
the
year
Pero
'di
nila
maintindihan
na
okey
na
′ko
sa
gano'n
But
they
don't
understand
that
I'm
okay
with
that
Ang
umibig
at
lumuha
para
sa
isang
tulad
mong
To
love
and
cry
for
someone
like
you
Kahanga-hanga,
kaibig-ibig,
kahit
wala
namang
napapala
Is
amazing,
wonderful,
even
if
it
doesn't
lead
to
anything
Tatahimik
na
lang
at
mamahalin
kita
I'll
just
stay
quiet
and
love
you
Kahit
na
masakit,
hindi
na
iimik
pa
Even
if
it
hurts,
I
won't
say
a
word
Mabuti
nang
hindi
mo
na
lang
malaman
It's
better
for
you
not
to
know
Kaysa
marinig
pa
sa′yong
Than
to
hear
you
say
'Di
mo
kayang
mahalin
ang
katulad
ko
'You
can't
love
someone
like
me
Tatahimik
na
lang
ang
pag-ibig
ko
I'll
just
keep
my
love
a
secret
Para
sa′yo,
para
sa'yo
For
you,
for
you
Pero
'di
ba
mas
matapang
ang
umibig
nang
′di
naghihintay
But
isn't
it
more
courageous
to
love
without
expecting
Ng
kapalit,
at
ng
sukli,
kahit
sobra
ang
ibigay?
Anything
in
return,
even
when
I've
given
so
much?
Tatahimik
na
lang
at
mamahalin
kita
I'll
just
stay
quiet
and
love
you
Kahit
na
masakit,
hindi
na
iimik
pa
Even
if
it
hurts,
I
won't
say
a
word
Mabuti
nang
hindi
mo
na
lang
malaman
It's
better
for
you
not
to
know
Kaysa
marinig
pa
sa′yong
Than
to
hear
you
say
'Di
mo
kayang
mahalin
ang
katulad
ko
'You
can't
love
someone
like
me
Tatahimik
na
lang
ang
pag-ibig
ko
I'll
just
keep
my
love
a
secret
Tatahimik
na
lang
I'll
just
stay
quiet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yeng Constantino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.