Yeni Türkü - Buğdayın Türküsü - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yeni Türkü - Buğdayın Türküsü




Buğdayın Türküsü
Песня пшеницы
Halkım ben, parmakla sayılmayan
Я народ, неисчислимый,
Sesimde pırıl pırıl bir güç var
В моём голосе чистая сила,
Karanlıkta boy atmaya
Во тьме расти,
Sessizliği aşmaya yarayan
Преодолевать тишину.
Halkım ben, parmakla sayılmayan
Я народ, неисчислимый,
Sesimde pırıl pırıl bir güç var
В моём голосе чистая сила,
Karanlıkta boy atmaya
Во тьме расти,
Sessizliği aşmaya yarayan
Преодолевать тишину.
Ölü, yiğit, gölge ve buz, ne varsa
Мертвые, храбрые, тени и лёд всё сущее
Tohuma dururlar yeniden
Снова становится семенами.
Ve halk, toprağa gömülu
И народ, погребенный в земле,
Tohuma durur bir yerde
Снова становится семенами.
Buğday nasıl filizini sürer de
Как пшеница пускает ростки
Çıkarsa toprağın üstüne
И пробивается из земли,
Güzelim kırmızı elleriyle
Своими прекрасными алыми руками
Sessizliği burgu gibi deler de
Пронзает тишину, словно бур,
Biz halkız, yeniden doğarız ölümlerde
Мы народ, мы вновь рождаемся в смерти,
Biz halkız, yeniden doğarız ölümlerde
Мы народ, мы вновь рождаемся в смерти.





Writer(s): Pablo Neruda, Selim Sukru Atakan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.