Yeni Türkü - Eski Dostlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yeni Türkü - Eski Dostlar




Eski Dostlar
Старые друзья
İki kişi iki kıyıda karşılıklı
Мы вдвоем, на разных берегах, друг напротив друга,
Bakışları gölgeli ince bir hüzünle
Взгляды затуманены легкой печалью.
Aynı rakıyla dumanlı dillerinde aynı şarkı
С тем же ракы, дымные языки поют одну и ту же песню,
Kim inanır ki düşman olduklarına
Кто поверит, что мы стали врагами?
Aynı rakıyla dumanlı dillerinde aynı şarkı
С тем же ракы, дымные языки поют одну и ту же песню,
Kim inanır ki düşman olduklarına
Кто поверит, что мы стали врагами?
Memleket aşkının ne dili var, ne dini
У любви к родине нет ни языка, ни религии,
Doğmaya gör o anda yakar yüreğini
Она рождается в тот же миг и сжигает твое сердце.
Komşu olmak bundan böyle yazılmışsa alnımıza
Если нам суждено быть соседями,
Gel de ağlama şu düşman halimize
Поплачь же о нашей вражде.
Komşu olmak bundan böyle yazılmışsa alnımıza
Если нам суждено быть соседями,
Gel de ağlama şu düşman halimize
Поплачь же о нашей вражде.
Doğduğum ev eski dostlar bizim mahalle
Дом, где я родился, старые друзья, наш район,
Boğaziçi düşlerimi süslüyor hala
Босфор до сих пор украшает мои мечты.
Şu İstanbul eski günlerden kalma bir alışkanlık
Этот Стамбул привычка, оставшаяся с прежних времен,
Bakmayın siz Atina'dan geldiğime
Не обращай внимания, что я приехал из Афин.
Şu İstanbul eski günlerden kalma bir alışkanlık
Этот Стамбул привычка, оставшаяся с прежних времен,
Bakmayın siz Atina'dan geldiğime
Не обращай внимания, что я приехал из Афин.





Writer(s): Onural Cengiz, Vasilis Tsitsanis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.