Yeni Türkü - Mapushane Kapısı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yeni Türkü - Mapushane Kapısı




Mapushane Kapısı
Mapushane Kapısı
Altı kadın vardı demir kapının önünde
Six women by the iron gate
Beşi toprağa oturmuş, ayakta biri
Five sit on the ground, one stands
Sekiz çocuk vardı demir kapının önünde
Eight children by the iron gate
Besbelli henüz öğrenmemişler gülümsemeyi
Clearly they haven't yet learned to smile
Altı kadın vardı demir kapının önünde
Six women by the iron gate
Ayakları sabırlı, ellerinde keder
Their feet patient, their hands sad
Sekiz çocuk vardı demir kapının önüde
Eight children in front of the iron gate
Cin gibi bakıyor kundaktakiler
The ones in the swaddling clothes look evil
Altı kadın vardı demir kapının önünde
Six women by the iron gate
Sımsıkı gizlemişler saçlarını
Their hair tightly hidden
Sekiz çocuk vardı demir kapının önünde
Eight children by the iron gate
Birisi kavuşturmuş avuçlarını
One has brought its hands together
Bir jandarma vardı demir kapının önünde
A gendarme by the iron gate
Ne dost ne düşman nöbet uzun hava sıcak
Neither friend nor enemy, the watch is long, the air hot
Bir beygir vardı demir kapının önünde
A horse by the iron gate
Burnu kara tüyü sarı
Its nose black, its fur yellow
Kamış sepetlerinde yeşil biber vardı
There were green peppers in the reed baskets
Torbalarda kömür, heybelerde soğan sarımsak
Coal in the sacks, onions and garlic in the saddlebags
Altı kadın vardı demir kapının önüde
Six women by the iron gate
Ve demir kapının ardında beşyüz erkek vardı efendim
And behind the iron gate, five hundred men, my lady
Altı kadından biri sen değildin ama
You were not one of the six women, but
Beşyüz erkekten biri bendim
I was one of the five hundred men





Writer(s): Nazım Hikmet Ran, Selim Atakan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.