Yeni Türkü - Sardunyaya Ağıt - traduction des paroles en allemand

Sardunyaya Ağıt - Yeni Türkütraduction en allemand




Sardunyaya Ağıt
Klage für die Geranie
İkindiyin saat beşte
Am Nachmittag um fünf Uhr
Başgardiyan Rıza başta
Oberaufseher Rıza voran
Karalar bastı koğuşa
Schwärze fiel über die Zelle ein
İkindiyin saat beşte
Am Nachmittag um fünf Uhr
Seyre durduk tantanayı
Wir sahen dem Spektakel zu
Tutuklayıp Sardunya'yı
Verhafteten die Geranie
Attılar dipkapalıya
Warfen sie in die Dunkelzelle
İkindiyin saat beşte
Am Nachmittag um fünf Uhr
Seyre durduk tantanayı
Wir sahen dem Spektakel zu
Tutuklayıp Sardunya'yı
Verhafteten die Geranie
Attılar dipkapalıya
Warfen sie in die Dunkelzelle
İkindiyin saat beşte
Am Nachmittag um fünf Uhr
Yataklık etmiş ki zaar
Sie hatte wohl Unterschlupf gewährt
Suçu tevatür ve esrar
Ihre Schuld: Gerüchte und Heimlichtuerei
Elbet bir kızıllığı var
Sicherlich ist da etwas Rotes an ihr
İkindiyin saat beşte
Am Nachmittag um fünf Uhr
Yataklık etmiş ki zaar
Sie hatte wohl Unterschlupf gewährt
Suçu tevatür ve esrar
Ihre Schuld: Gerüchte und Heimlichtuerei
Elbet bir kızıllığı var
Sicherlich ist da etwas Rotes an ihr
İkindiyin saat beşte
Am Nachmittag um fünf Uhr
Dirlik düzenlik kurtulur
Ordnung und Frieden sind gerettet
Müdür koltuğa kurulur
Der Direktor macht es sich im Sessel bequem
Çiçek demire vurulur
Die Blume wird ans Gitter geschlagen
İkindiyin saat beşte
Am Nachmittag um fünf Uhr
Dirlik düzenlik kurtulur
Ordnung und Frieden sind gerettet
Müdür koltuğa kurulur
Der Direktor macht es sich im Sessel bequem
Çiçek demire vurulur
Die Blume wird ans Gitter geschlagen
İkindiyin saat beşte
Am Nachmittag um fünf Uhr
Canların gözleri yaşta
Die Augen der Gefangenen sind voller Tränen
Aklı idamlık yoldaşta
Die Gedanken beim zum Tode verurteilten Kameraden
Yeşil ölümle dalaşta
Im Ringen mit dem grünen Tod
Sabahleyin saat beşte
Am Morgen um fünf Uhr
Sabahleyin saat beşte
Am Morgen um fünf Uhr
Sabahleyin saat beşte
Am Morgen um fünf Uhr





Writer(s): Selim Atakan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.