Yeni Türkü - Özgürlük - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yeni Türkü - Özgürlük




Özgürlük
Freedom
Adı özgürlük olan
In a country where the name is freedom
Bir ülkede doğdum ben
That's where I was born
Suyun, toprağın, göğün
Of water, earth, and sky
Adı özgürlük olan
The name is freedom
Ben ki sütümü içtim
Because I drank my milk
Güneşin memesinden
From the breasts of the sun
Adı özgürlük olan
The name is freedom
Işıklar anasından
From my mother of light
Dağların kucağında
In the embrace of mountains
Yeşilin beşiğinde
In the cradle of green
Bir badem saz banladı
A Turkish almond tree lulled me
Adı özgürlük olan
The name is freedom
Yüreği sevda narı
With the heart of a pomegranate of love
Al gonca dudakları
With the rosebud of her mouth
Adı özgürlük olan
The name is freedom
Bir kıza gönül verdim
To a girl I gave my heart
Yunus, Karacaoğlan
Yunus, Karacaoğlan
Köroğlu, Dadaloğlu
Köroğlu, Dadaloğlu
Adı özgürlük olan
The name is freedom
Pir Sultan Abdal oldum
I became Pir Sultan Abdal
Gönsümün kafesinden
From the cage of my soul
Kurtadım yüreğimi
I freed my heart
Adı özgürlük olan
The name is freedom
Halka sundum sevgimi
I offered my love to the people
Kiminde Kerem gibi
Like Kerem at times
Kiminde Fehat gibi
Like Fehat at times
Adı özgürlük olan
The name is freedom
Bir Nazım Hikmet gibi
Like Nazım Hikmet
Işıklarla donandım
I became adorned with lights
Bilinçlerle bilendim
I was sharpened with consciousness
Adı özgürlük olan
The name is freedom
Kuşamları kuşandım
I wore its garments
Karanlığı ışıkla
I overcame darkness with light
Zulmü sevgiyle aştım
I overcame tyranny with love
Adı özgürlük olan
The name is freedom
Düzen için savaştım
I fought for the order of society
Nesimi'ydim, yakıldım
I was Nesimi, I was burned
Bedrettin'dim börklüce
I was Bedrettin, I was hanged
Adı özgürlük olan
The name is freedom
Mustafa'ydım asıldım
I was Mustafa Kemal, I was assassinated
Sürüldüm bucak bucak
I was exiled to every corner of the country
Atıldım zindan zindan
I was thrown into every prison
Adı özgürlük olan
The name is freedom
Düşünceler yüzünden
Because of my thoughts
Öldüm, öldüm, dirildim
I died, I died, I resurrected
Bıkmadan, usanmadan
Without growing tired, without getting weary
Adı özgürlük olan
The name is freedom
Can türkümü söyledim
I sang my Turkish song
Adı özgürlük olan
The name is freedom
Yüreklerle görecek
Hearts will see
Adı özgürlük olan
The name is freedom
Günleredek sürecek
It will continue for days to come





Writer(s): Selim Atakan, Yaşar Miraç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.