Paroles et traduction Yenifer Mora - Con Flojo no Quiero Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Flojo no Quiero Nada
I Don't Want Anything Lazy
Perdoneme
que
la
franqueza
Forgive
me
for
the
frankness
No
me
venga
con
enojo
Don't
get
mad
at
me
Pero
es
que
así
yo
no
puedo
But
I
can't
Seguir
brindándole
alojo
Keep
providing
you
shelter
Ya
estoy
cansada
de
oirle
sus
I'm
tired
of
hearing
your
Embustes
por
manojo
mejor
Lies
by
the
handful,
better
Hagarre
sus
cosas
y
se
me
Grab
your
things
and
get
out
Aquí
usted
no
puede
estar
You
can't
be
here
Tirado
cómo
un
despojo
Lying
around
like
a
piece
of
trash
Esperando
nada
más
que
yo
le
Waiting
for
nothing
more
than
for
me
to
Mate
su
antojo
en
la
casa
todo
Satisfy
your
cravings
at
home,
all
El
tiempo
yo
soy
la
que
me
mojo
The
time,
I'm
the
one
getting
wet
Y
ya
casi
no
me
alcanza
las
And
I
barely
have
enough
Lochitas
que
recojo.
Coins
I
collect.
Ni
que
yo
este
desahuseada
It's
not
like
I'm
crazy
Sin
nadie
que
me
eche
un
ojo
With
no
one
to
keep
an
eye
on
me
Pa'
tené
un
hombre
acostao
To
have
a
man
lying
down
Comiendo
más
que
un
gorgojo
Eating
more
than
a
weevil
Además
ya
ni
se
ocupa
ni
de
limpiarme
Besides,
you
don't
even
bother
to
clean
up
El
rastrojo
y
la
papa
está
muy
The
stubble
and
the
potato
is
very
Dura
pa'
está
manteniendo
flojo.
Hard
to
be
maintaining
a
lazy
man.
La
vida
tiene
camino
muchas
Life
has
a
lot
of
paths
Veces
con
albrojo
pero
el
Sometimes
with
thorns
but
the
Rumbo
del
destino
no
soy
yo
Course
of
destiny
is
not
me
La
que
la
escojo
alma
y
sal
pa'
The
one
who
chooses
it,
soul
and
salt
for
Que
produzca
hay
que
quitarle
What
produces,
you
have
to
get
rid
of
the
El
malojo
yo
con
usted
lo
que
Bad
luck,
with
you,
all
I
Gano
son
estas
rabias
que
cojo.
Gain
are
these
rages
I
get.
Cómo
yo
soy
de
a
pa'
lante
y
con
Because
I'm
forward
and
with
Nada
me
acongojo
guayabo
a
mi
Nothing
I'm
afraid
of,
hangover
to
me
No
me
pega
porqué
enseguida
lo
Doesn't
stick
because
I
immediately
Arrojo
yo
no
uso
mi
cabeza
pa'
Throw
it
out,
I
don't
use
my
head
to
Que
me
camine
piojos,
porque
me
Let
me
walk
with
lice,
because
me
Dan
su
experiencia
las
páginas
Give
me
their
experience
the
pages
Que
deshojo.
I
leaf
through.
En
caso
de
que
un
In
case
you
Día
vuelva
y
necesite
un
acojo
One
day
come
back
and
need
shelter
Si
ve
las
barbas
ardiendo
ponga
If
you
see
your
beard
burning,
put
La
suya
en
remojo
yo
no
lo
he
Yours
in
soak,
I
haven't
Llamado
burro
pero
le
enseñe
Called
you
a
donkey,
but
I
showed
you
El
tramojo
podré
darle
cualquier
The
hard
work,
I
can
give
you
anything
Cosa
pero
las
piernas
no
le
aflojo.
But
I
won't
loosen
your
legs.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.