Paroles et traduction Yensek - Eight Endings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eight Endings
Восемь Концов
They
told
me
to
obey
Мне
говорили
подчиняться,
I
found
another
way
Но
я
нашёл
другой
путь.
No
wonder
I'm
coming
late
Неудивительно,
что
я
опаздываю,
Got
stuck
in
a
moment
Застрял
в
моменте.
And
for
the
moment
И
на
этот
момент,
I've
opened
a
gateway
Я
открыл
врата
Out
of
my
head
Из
своей
головы.
They're
calling
me
back
Они
зовут
меня
обратно,
But
I
ain't
coming.
One
two
thee
four
Но
я
не
вернусь.
Раз,
два,
три,
четыре,
I
don't
give
a
fuck!
Мне
плевать!
I
have
already
had
enough
of
this
material
world
С
меня
хватит
этого
материального
мира.
Look
out
for
my
goal
it
resonates
as
my
bones
Моя
цель
— в
моих
костях,
ты
её
услышишь.
You
can
break
em
all,
but
you
cant
brak
my
soul
Ты
можешь
переломать
мне
все
кости,
но
не
душу,
It's
already
too
late
I
influenced
my
crew
mates
Уже
слишком
поздно.
Я
повлиял
на
свою
команду,
I
can
always
fly
away,
they
gave
me
reason
to
stay
Я
всегда
могу
улететь,
но
они
дали
мне
повод
остаться.
Dope
is
pumping
in
my
vein
and
I
don't
do
this
shit
for
fame
В
моих
венах
кайф,
и
я
занимаюсь
этим
не
ради
славы.
I
can
never
get
off
my
way,
wait!
And
my
way
is
eight
Я
никогда
не
сойду
со
своего
пути,
погоди!
Мой
путь
— это
восьмёрка.
It's
already
too
late
I
influenced
my
crew
mates
Уже
слишком
поздно.
Я
повлиял
на
свою
команду,
I
can
always
fly
away,
they
gave
me
reason
to
stay
Я
всегда
могу
улететь,
но
они
дали
мне
повод
остаться.
Dope
is
pumping
in
my
vein
and
I
don't
do
this
shit
for
fame
В
моих
венах
кайф,
и
я
занимаюсь
этим
не
ради
славы.
I
can
never
get
off
my
way,
wait!
And
my
way
is
eight
Я
никогда
не
сойду
со
своего
пути,
погоди!
Мой
путь
— это
восьмёрка.
It's
an
infinite
loop
like
if
u
trynna
find
the
truth
Это
бесконечный
цикл,
как
если
бы
ты
пыталась
найти
истину.
I'm
walking
in
the
woods,
breeze
flows
thru
trees
Я
брожу
по
лесу,
ветер
гуляет
в
кронах,
Same
as
the
breeze
flows
thru
me
Так
же,
как
он
гуляет
во
мне.
It's
nice
to
live
and
be
a
portion
of
this
ecosystem
Приятно
жить
и
быть
частью
этой
экосистемы,
It's
nice
to
breathe
and
feel
all
these
kinds
of
energies
Приятно
дышать
и
чувствовать
все
эти
виды
энергий.
If
you
don't
believe
then
you
don't
believe
Если
ты
не
веришь,
то
не
верь,
And
you
should
believe
that
I
cant
do
a
shit
with
it
И
ты
должна
поверить,
что
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Live
the
rest
of
your
days
sad,
with
messed
up
head.
Like
it
ain't
bad
Проживи
остаток
своих
дней
грустной,
с
взбалмошной
головой.
Как
будто
это
не
страшно.
I'm
okay
with
that
if
you're
too
Я
в
порядке
с
этим,
если
ты
тоже.
They
told
me
to
obey
Мне
говорили
подчиняться,
I
found
another
way
Но
я
нашёл
другой
путь.
No
wonder
I'm
coming
late
Неудивительно,
что
я
опаздываю,
Got
stuck
in
a
moment
Застрял
в
моменте.
And
for
the
moment
И
на
этот
момент,
I've
opened
a
gateway
Я
открыл
врата
Out
of
my
head
Из
своей
головы.
They're
calling
me
back
Они
зовут
меня
обратно,
I'm
vibrating
right,
catching
the
good
vibe
Я
вибрирую
правильно,
ловлю
хорошую
атмосферу,
Get
out
of
my
sight
if
u
trynna
kill
the
light
Уйди
с
моих
глаз,
если
пытаешься
убить
свет
Inside
that
keeps
me
moving.
Don't
act
like
you
can
do
it
Внутри,
который
заставляет
меня
двигаться.
Не
веди
себя
так,
как
будто
ты
можешь
это
сделать.
Lemme
ask
you
this.
Who
the
fuck
you
think
you're
fooling?
Позволь
спросить
тебя
вот
о
чём.
Кого,
чёрт
возьми,
ты
пытаешься
обмануть?
I'm
Yensek,
one
and
only
Я
Йенсек,
единственный
и
неповторимый,
You
can
hate
but
don't
know
me
Ты
можешь
ненавидеть,
но
ты
меня
не
знаешь.
You
will
have
to
pick
a
side
Тебе
придётся
выбрать
сторону.
I'm
still
a
child
but
not
juvy
Я
всё
ещё
ребёнок,
но
не
малолетка.
All
the
things
I
see
when
I
sleep
Всё,
что
я
вижу,
когда
сплю,
All
the
dreams
I
feel
like
it's
about
the
time
for
them
to
live
Все
сны,
которые
я
чувствую...
пришло
время
им
жить.
I'm
Yensek,
one
and
only
Я
Йенсек,
единственный
и
неповторимый,
You
can
hate
but
don't
know
me
Ты
можешь
ненавидеть,
но
ты
меня
не
знаешь.
You
will
have
to
pick
a
side
Тебе
придётся
выбрать
сторону.
I'm
still
a
child
but
not
juvy
Я
всё
ещё
ребёнок,
но
не
малолетка.
All
the
things
I
see
when
I
sleep
Всё,
что
я
вижу,
когда
сплю,
All
the
dreams
I
feel
like
it's
about
the
time
for
them
to
live
Все
сны,
которые
я
чувствую...
пришло
время
им
жить.
They
told
me
to
obey
Мне
говорили
подчиняться,
I
found
another
way
Но
я
нашёл
другой
путь.
No
wonder
I'm
coming
late
Неудивительно,
что
я
опаздываю,
Got
stuck
in
a
moment
Застрял
в
моменте.
And
for
the
moment
И
на
этот
момент,
I've
opened
a
gateway
Я
открыл
врата
Out
of
my
head
Из
своей
головы.
They're
calling
me
back
Они
зовут
меня
обратно,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.