Paroles et traduction Yensek - Normální
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stratil
jsem
se
v
davu
už
nechci
vynikat
I
got
lost
in
the
crowd,
I
don't
want
to
stand
out
anymore
Stratil
jsem
hlavu,
začal
jsem
byt
normální
I
lost
my
mind,
I
started
to
be
normal
Stratil
jsem
se
v
davu
už
nechci
vynikat
I
got
lost
in
the
crowd,
I
don't
want
to
stand
out
anymore
Stratil
jsem
hlavu,
začal
jsem
byt
normální
I
lost
my
mind,
I
started
to
be
normal
Řekni
mi
kam
svět
spěje
Tell
me
where
the
world
is
heading
Rozhodně
ne
jinam
než
do
prdele
Definitely
not
anywhere
but
to
hell
No
jen
se
koukni
okolo
tebe
Just
look
around
you,
girl
Všichni
znaj
všechno
ale
neznaj
sebe
Everyone
knows
everything
but
they
don't
know
themselves
Každej
den
sledujou
TV
Every
day
they
watch
TV
A
pak
si
mysli
že
jsou
speciál
And
then
they
think
they're
special
Ale
kdyby
byli
speciál
všichni
But
if
everyone
was
special
Tak
by
byl
život
seriál
Then
life
would
be
a
TV
show
Drogy
v
my
kapse,
prohulil
jsem
se
k
pravdě
Drugs
in
my
pocket,
I
smoked
my
way
to
the
truth
Pamatuju
se,
když
jsem
žárlil
ze
jste
jak
já
I
remember
when
I
was
jealous
that
you
were
like
me
Ted
už
jsu
dal,
vím
že
život
nikdo
nevyhrál
Now
I'm
further
along,
I
know
that
nobody
wins
life
Ale
každej
si
ho
zahrál,
v
hlavě
máme
stejnej
program
But
everyone
plays
it,
we
have
the
same
program
in
our
heads
No...
Tak
já
se
stavím
pro
gram
Well...
So
I'll
go
get
a
gram
Nemůžu
byt
zklamanej,
když
vím
že
přijde
prohra
I
can't
be
disappointed
when
I
know
defeat
is
coming
Koupím
si
škopka
a
vypiju
ho
do
dna
I'll
buy
a
beer
and
drink
it
to
the
bottom
Nezaleží
na
ničem
krom
toho
co
je
teďka
Nothing
matters
except
what
is
now
Už
jsem
řekl
každá
holka
je
někdy
dívka
I've
already
said
every
girl
is
a
lady
sometimes
Ale
to
je
jenom
slovo
co
nemá
váhu
But
that's
just
a
word
that
has
no
weight
Stejně
jako
to
že
stojím
vzadu
Just
like
the
fact
that
I'm
standing
in
the
back
Abych
ti
viděl
na
zadek,
je
to
jen
součást
programu
So
I
can
see
your
ass,
it's
just
part
of
the
program
Koukla
jsi
někdy
na
mraky
a
chtěla
do
nich
vystřelit?
Have
you
ever
looked
at
the
clouds
and
wanted
to
shoot
them?
Najít
svou
alternativní
verzi
a
na
chvílí
se
s
ni
vyměnit
Find
your
alternate
version
and
switch
with
her
for
a
while
Odletět
s
prknem
na
měsíc
a
na
chvíli
tam
zashredit
Fly
away
to
the
moon
with
a
board
and
shred
there
for
a
bit
Život
je
jen
o
shredu
a
grindosauři
to
věděli
Life
is
just
about
shredding
and
the
Grindosaurs
knew
it
Stratil
jsem
se
v
davu
už
nechci
vynikat
I
got
lost
in
the
crowd,
I
don't
want
to
stand
out
anymore
Stratil
jsem
hlavu,
začal
jsem
byt
normální
I
lost
my
mind,
I
started
to
be
normal
Stratil
jsem
se
v
davu
už
nechci
vynikat
I
got
lost
in
the
crowd,
I
don't
want
to
stand
out
anymore
Stratil
jsem
hlavu,
začal
jsem
byt
normální
I
lost
my
mind,
I
started
to
be
normal
AhooyYaYsemNormálníYensek
AhooyYaYsemNormálníYensek
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Modra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.