Paroles et traduction Yensek - Vědomí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nejsem
při
vědomi
a
jsem
si
toho
vědom
Я
не
в
сознании
и
осознаю
это,
Nevím
kdo
vlastně
jsem.
nevyřeším
to
vědou
Не
знаю,
кто
я.
Наукой
этого
не
решить.
Všichni
se
jenom
ohlíží,
zjišťujou
jestli
vedou
Все
вокруг
оглядываются,
проверяют,
ведут
ли
они,
A
já
je
neposlouchám,
nikam
mě
nezavedou
А
я
их
не
слушаю,
никуда
они
меня
не
приведут.
Flákám
se
každou
rotaci
země,
nebo
si
to
aspoň
mysli
Слоняюсь
каждый
оборот
Земли,
или,
по
крайней
мере,
думаю
об
этом.
Ti
si
nevezmou
příklad
ze
mě,
ne
času
by
nevydrželi
nezávislí
Ты
не
последуешь
моему
примеру,
не
выдержали
бы
и
секунды,
будучи
независимыми.
Jsem
vazné
já
to
co
dýchá
kyslík?
Tělem
se
hýbu,
ale
něčím
myslím
Разве
я
- это
то,
что
дышит
кислородом?
Телом
двигаюсь,
но
чем-то
мыслю.
Jsem
součást
svýho
těla
a
tělo
je
součást
mě
Я
часть
своего
тела,
а
тело
- часть
меня.
Poslední
dobou
se
hádáme
a
navzájem
ničíme
Последнее
время
мы
ссоримся
и
взаимно
уничтожаем
друг
друга.
Koukni
na
můj
vzhled,
vždyť
to
ani
nejsem
já
Посмотри
на
мою
внешность,
ведь
это
даже
не
я.
Já
jsem
ta
část
ve
mě
co
si
nechce
na
nic
hrát
Я
- та
часть
во
мне,
которая
не
хочет
ни
во
что
играть.
Ale
musím
si
hrát,
když
chci
mezi
váma
stat
Но
я
должен
играть,
если
хочу
оставаться
среди
вас.
Chtěl
bych
se
ponořit
do
vody
Я
бы
хотел
погрузиться
в
воду
A
zmrznout
v
ní
když
nastane
mráz
И
замерзнуть
в
ней,
когда
ударит
мороз,
A
bez
starosti
pozorovat
jak
plyne
čas
a
ničí
naše
těla
И
беззаботно
наблюдать,
как
течет
время
и
разрушает
наши
тела.
Protože
by
nebylo
co
jinýho
dělat
Потому
что
больше
нечего
было
бы
делать.
Pozoruju
okolí
a
už
se
od
něj
neodvracím
Наблюдаю
за
окружением
и
больше
от
него
не
отворачиваюсь.
Vedle
mě
vyjou
na
měsíc
I
když
na
měsíc
vyjou
jen
vlkodlaci
Рядом
со
мной
воют
на
луну.
Хотя
на
луну
воют
только
оборотни.
Je
toho
na
mě
trošku
moc
potřeboval
bych
meditaci
Это
уже
слишком
для
меня,
мне
нужна
медитация.
Protože
bezesný
noci
fakt
nejsou
krásny
Потому
что
бессонные
ночи
- это
не
круто.
Nechci
víc
než
mír
v
duši
a
mít
funkční
uši
Мне
не
нужно
больше,
чем
покой
в
душе
и
рабочие
уши,
Ale
distortion
je
ničí,
mel
bych
to
ztlumit
Но
дисторшн
их
убивает,
мне
бы
убавить
звук.
Ale
žijem
jen
jednou
tak
já
to
jdu
vohulit
Но
живем
только
раз,
так
что
я
иду
курить.
A
nahraju
toho
co
nejvíc
dokud
můžu
mluvit
И
запишу
всё,
что
смогу,
пока
могу
говорить.
Až
mě
nebudeš
moct
najit
tak
nedoufej
v
můj
návrat
Если
не
сможешь
меня
найти,
не
надейся
на
мое
возвращение.
Já
bez
podoby
budu
i
tak
vedle
tebe
stat
Я,
будучи
бесформенным,
всё
равно
буду
рядом
с
тобой.
Až
stratím
dech
a
už
nebudu
mít
sílu
nahrávat
Когда
у
меня
перехватит
дыхание
и
не
будет
сил
записываться,
Tak
furt
budu
napůl
tady
dokud
budu
hrát
Я
всё
равно
буду
наполовину
здесь,
пока
буду
играть.
Až
mě
nebudeš
moct
najit
tak
nedoufej
v
můj
návrat
Если
не
сможешь
меня
найти,
не
надейся
на
мое
возвращение.
Já
bez
podoby
budu
i
tak
vedle
tebe
stat
Я,
будучи
бесформенным,
всё
равно
буду
рядом
с
тобой.
Až
stratím
dech
a
už
nebudu
mít
sílu
nahrávat
Когда
у
меня
перехватит
дыхание
и
не
будет
сил
записываться,
Tak
furt
budu
napůl
tady
dokud
budu
hrát
Я
всё
равно
буду
наполовину
здесь,
пока
буду
играть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Modra
Album
Ego
date de sortie
17-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.