Paroles et traduction Yer - Mediocre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
soy
tú,
tú
no
eres
yo
Я
не
ты,
ты
не
я
Yo
no
entiendo
tu
dolor,
tú
no
entiendes
mi
actitud
Я
не
понимаю
твоей
боли,
ты
не
понимаешь
моего
поведения
Perdí
la
luz,
lo
sufriste
en
tu
interior
Я
потерял
свет,
ты
страдала
внутри
La
perdiste
tú,
teñí
de
culpa
mi
corazón
Ты
потеряла
его,
я
окрасил
свое
сердце
виной
Y
ahora
ya
no
nos
queda
otra
opción
И
теперь
у
нас
нет
другого
выбора
Perder
las
formas
por
no
perder
la
razón
Потерять
контроль,
чтобы
не
потерять
рассудок
Perder
las
ganas,
el
tiempo
y
el
control
Потерять
желание,
время
и
контроль
Evadirme
de
lo
poco
que
la
vida
no
me
quitó
Убежать
от
того
малого,
что
жизнь
у
меня
не
отняла
Ver
las
horas
pasar,
tumba'o
en
la
habitación
Смотреть,
как
проходят
часы,
валяясь
в
комнате
Ropa
desordenada,
desorden
en
mi
interior
Разбросанная
одежда,
беспорядок
внутри
меня
Salir
a
dar
caladas,
entrar
sin
ilusión
Выходить
покурить,
возвращаться
без
иллюзий
Querer
ver
un
mañana
sin
fijarme
en
el
hoy
Хотеть
увидеть
завтра,
не
обращая
внимания
на
сегодня
Escribir
par
de
barras
que
acaban
en
tachón
Написать
пару
строк,
которые
заканчиваются
зачеркиванием
Dolor
de
espalda
por
la
carga
del
tic-tac
del
reloj
Боль
в
спине
от
тяжести
тиканья
часов
Gritar
a
unas
paredes
que
perdieron
la
voz
Кричать
стенам,
которые
потеряли
голос
Hacer
de
la
vida
ruleta
rusa
contra
Dios
Играть
в
русскую
рулетку
с
Богом
Una
bala
y
mi
nombre,
apunta
al
corazón
Одна
пуля
и
мое
имя,
целься
в
сердце
La
palabra
"mediocre"
me
define
más
que
yo
Слово
"посредственный"
определяет
меня
лучше,
чем
я
сам
Duele
el
doble
cuando
la
dice
tu
voz
Больно
вдвойне,
когда
это
произносишь
ты
Duele
el
triple
cuando
llevan
la
razón
Больно
втройне,
когда
они
правы
Y
ahora
dime
qué
me
queda
И
теперь
скажи
мне,
что
мне
остается
Con
el
mismo
futuro
que
en
un
incendio
una
vela
С
таким
же
будущим,
как
у
свечи
в
огне
Con
pocas
razones
para
aguantar
esta
mierda,
y
С
малым
количеством
причин
терпеть
эту
дерьмовую
ситуацию,
и
Con
demasiadas
ganas
de
enganchar
otra
papela
С
огромным
желанием
скрутить
еще
один
косяк
Aquí
solo
se
alza
el
que
pelea
Здесь
выживает
только
тот,
кто
борется
Estar
tan
descosido
la
verdad
que
tiene
tela
Быть
таким
разбитым,
правда,
это
еще
та
история
Mi
corazón
tinta
y
lágrimas
bombea
Мое
сердце
качает
чернила
и
слезы
Que
termina
expresando
una
boca
que
balbucea
Которые
в
итоге
выражает
рот,
который
бормочет
Me
acuesto
de
bajón,
me
levanto
sin
ganas
Ложусь
спать
подавленным,
встаю
без
желания
Tampoco
es
mi
intención,
21
gramos
en
la
tana
Это
тоже
не
мое
намерение,
21
грамм
в
берлоге
Esta
canción,
lágrimas
que
no
llorabas
Эта
песня,
слезы,
которые
ты
не
проливала
Mis
manos
temblando
cuando
evitan
la
mirada
Мои
руки
дрожат,
когда
избегают
твоего
взгляда
No
sé
qué
escribir
porque
estoy
vacío
por
dentro
Я
не
знаю,
что
писать,
потому
что
я
пуст
внутри
Busco
encontrar
en
mí
un
sentimiento
al
que
aferrarme
Я
пытаюсь
найти
в
себе
чувство,
за
которое
можно
уцепиться
Será
mi
miedo
al
fin,
miedo
al
silencio
eterno
Может
быть,
это
мой
страх
перед
вечным
молчанием
Será
mi
amor
por
ti,
y
a
las
ganas
de
abrazarte
Может
быть,
это
моя
любовь
к
тебе
и
желание
обнять
тебя
El
seguir
haciendo
arte
Это
продолжать
творить
искусство
Para
que
quien
sufra
cure
sus
penas
conmigo
Чтобы
тот,
кто
страдает,
залечил
свои
раны
со
мной
Por
ahora
me
conformo
con
mañana
despertarme
Пока
что
я
доволен
тем,
что
проснусь
завтра
Otro
día
a
clase,
cara
de
pocos
amigos
Еще
один
день
в
школе,
с
хмурым
лицом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ángela Fernández Peñaranda, Hugo Durán Rupérez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.