Yer - Mediocre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yer - Mediocre




Mediocre
Посредственность
Yo no soy tú, no eres yo
Я не ты, ты не я
Yo no entiendo tu dolor, no entiendes mi actitud
Я не понимаю твоей боли, ты не понимаешь моего поведения
Perdí la luz, lo sufriste en tu interior
Я потерял свет, ты страдала внутри
La perdiste tú, teñí de culpa mi corazón
Ты потеряла его, я окрасил свое сердце виной
Y ahora ya no nos queda otra opción
И теперь у нас нет другого выбора
Perder las formas por no perder la razón
Потерять контроль, чтобы не потерять рассудок
Perder las ganas, el tiempo y el control
Потерять желание, время и контроль
Evadirme de lo poco que la vida no me quitó
Убежать от того малого, что жизнь у меня не отняла
Ver las horas pasar, tumba'o en la habitación
Смотреть, как проходят часы, валяясь в комнате
Ropa desordenada, desorden en mi interior
Разбросанная одежда, беспорядок внутри меня
Salir a dar caladas, entrar sin ilusión
Выходить покурить, возвращаться без иллюзий
Querer ver un mañana sin fijarme en el hoy
Хотеть увидеть завтра, не обращая внимания на сегодня
Escribir par de barras que acaban en tachón
Написать пару строк, которые заканчиваются зачеркиванием
Dolor de espalda por la carga del tic-tac del reloj
Боль в спине от тяжести тиканья часов
Gritar a unas paredes que perdieron la voz
Кричать стенам, которые потеряли голос
Hacer de la vida ruleta rusa contra Dios
Играть в русскую рулетку с Богом
Una bala y mi nombre, apunta al corazón
Одна пуля и мое имя, целься в сердце
La palabra "mediocre" me define más que yo
Слово "посредственный" определяет меня лучше, чем я сам
Duele el doble cuando la dice tu voz
Больно вдвойне, когда это произносишь ты
Duele el triple cuando llevan la razón
Больно втройне, когда они правы
Y ahora dime qué me queda
И теперь скажи мне, что мне остается
Con el mismo futuro que en un incendio una vela
С таким же будущим, как у свечи в огне
Con pocas razones para aguantar esta mierda, y
С малым количеством причин терпеть эту дерьмовую ситуацию, и
Con demasiadas ganas de enganchar otra papela
С огромным желанием скрутить еще один косяк
Aquí solo se alza el que pelea
Здесь выживает только тот, кто борется
Estar tan descosido la verdad que tiene tela
Быть таким разбитым, правда, это еще та история
Mi corazón tinta y lágrimas bombea
Мое сердце качает чернила и слезы
Que termina expresando una boca que balbucea
Которые в итоге выражает рот, который бормочет
Me acuesto de bajón, me levanto sin ganas
Ложусь спать подавленным, встаю без желания
Tampoco es mi intención, 21 gramos en la tana
Это тоже не мое намерение, 21 грамм в берлоге
Esta canción, lágrimas que no llorabas
Эта песня, слезы, которые ты не проливала
Mis manos temblando cuando evitan la mirada
Мои руки дрожат, когда избегают твоего взгляда
No qué escribir porque estoy vacío por dentro
Я не знаю, что писать, потому что я пуст внутри
Busco encontrar en un sentimiento al que aferrarme
Я пытаюсь найти в себе чувство, за которое можно уцепиться
Será mi miedo al fin, miedo al silencio eterno
Может быть, это мой страх перед вечным молчанием
Será mi amor por ti, y a las ganas de abrazarte
Может быть, это моя любовь к тебе и желание обнять тебя
Será...
Может быть...
El seguir haciendo arte
Это продолжать творить искусство
Para que quien sufra cure sus penas conmigo
Чтобы тот, кто страдает, залечил свои раны со мной
Por ahora me conformo con mañana despertarme
Пока что я доволен тем, что проснусь завтра
Otro día a clase, cara de pocos amigos
Еще один день в школе, с хмурым лицом





Writer(s): ángela Fernández Peñaranda, Hugo Durán Rupérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.