Yer - Rambo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yer - Rambo




Rambo
Рэмбо
¡Loco! Que ya siento que me estoy quedando loco
Черт! Чувствую, схожу с ума,
Me como la cabeza poco a poco
Голова раскалывается по швам.
Soy poco de fiar, se me está perdiendo el coco
Мне не стоит доверять, крыша едет понемногу,
Si te provoco cuando hablo pues no me equivoco
Если мои слова провоцируют, то я не ошибаюсь, дорогуша.
Entro y rompo, parezco Rambo (Rambo)
Врываюсь и крушу всё, словно Рэмбо (Рэмбо),
A esos 4 gatos no se les pue' llamar combo
Этих четырёх кошек даже комбо не назовёшь.
Soy a las palabras lo que un escultor al mármol
Я для слов что скульптор для мрамора,
Eres un estorbo, escucho tus temas por morbo
Ты помеха, слушаю твои треки из любопытства, не более.
Mientras esté cuerdo jamás podré disfrutarlos
Пока я в здравом уме, мне их не понять,
No me cuentes cuentos, si nunca has sabido contarlos
Не рассказывай мне сказки, если не умеешь их рассказывать, опять.
Solo eres un lerdo que se las da de alto rango
Ты просто болван, возомнивший себя важным,
No sabes hacerlo, así que callas cuando salgo
Ты не умеешь этого делать, поэтому молчишь, когда я выступаю, отважный.
Te miro a los ojos, empieza a hervirme la sangre
Смотрю тебе в глаза, кровь закипает,
Yo escribí a mi antojo, tu no eres quien pa' callarme
Я писал по своему желанию, ты не та, кто может меня заткнуть, родная.
No te odio majo, no te creas tan importante
Я тебя не ненавижу, милый, не считай себя таким важным,
El odio es para flojos, el veneno del cobarde
Ненависть для слабаков, яд труса, отважный.
Si pierdo la apuesta, apuesto el doble
Если проиграю пари, поставлю вдвое,
Ojos color madera, duro como un roble
Глаза цвета дерева, крепкий, как дуб вековой.
Mente inestable, cruce de cables
Разум нестабилен, переплетение проводов,
Que hablen, los que envidian mi sangre noble (Envidiosos)
Пусть говорят те, кто завидует моей благородной крови (Завистники).
A lo hecho pecho, me han dicho mis muchachos
Что сделано, то сделано, сказали мне мои ребята,
Comiendo techo, satisfecho, no me agacho
Достигаю вершин, доволен, не склоняюсь, как когда-то.
Dame toda la quiche, que yo no quiero un cacho
Давай мне весь киш, мне не нужен кусок,
Al caprichoso, de insatisfecho tacho
Капризного и вечно недовольного я вычеркну, как лосок.
Escucha, tus indirectas me dan lache
Слушай, твои намёки меня бесят,
Solo veo chavales vestidos de cliché
Вижу только парней, одетых в клише, как в платья.
Pisando charcos, vistiendo mis huarache
Топчутся в лужах, носят мои хуарачи,
Leeme el futuro, pista: negro azabache
Предскажи мне будущее, подсказка: чёрный, как сажа, ачи.
Échame en cara que fui quien prendió la mecha
Упрекаешь меня в том, что я поджёг фитиль,
Si fuiste quien lanzó la primera flecha
Но это ты выпустила первую стрелу, забыла, как же ты так остыл?
Pinta tus fallos con brocha, aprovecha
Закрась свои ошибки кистью, воспользуйся шансом,
Al caer noche la verdad acecha
С наступлением ночи правда подкрадывается, как в трансе.
Que quede constancia, yo también se sonar chungo
Пусть будет известно, я тоже умею звучать жёстко,
Podría soltar: "Un segundo, voy a partirte las piernas"
Мог бы сказать: "Секунду, сейчас переломаю тебе ноги, детка",
Pero la violencia me parece algo absurdo
Но насилие кажется мне абсурдом,
Es la simple la decadencia de una mente sin recursos
Это просто упадок разума, лишенного ресурсов, глупо.
Entro a fuego hasta quedarme sin gas
Иду напролом, пока не выдохнусь,
siempre has llevado el tanque medio vacío
У тебя всегда был бак наполовину пуст.
Y en el fondo qué me vas a contar
И в глубине души, что ты можешь мне рассказать,
Si cada tema tuyo es el reflejo de uno mío (Copión)
Если каждый твой трек отражение моего? (Плагиатор).
Déjales que hablen, que se crean que son kinkis
Пусть болтают, пусть думают, что они крутые,
Que con su nivel métrico, la verdad, poco sirven
Что с их уровнем рифмы, правда, мало на что годятся, плохие.
Mi apetito insaciable, síndrome de Prader-Willi
Мой ненасытный аппетит, синдром Прадера-Вилли,
Y el panorama siempre ha parecido un bufé libre
А сцена всегда казалась шведским столом, изобилия вилы.
No eres más rapero si haces del arte un oficio
Ты не станешь рэпером круче, если сделаешь из искусства ремесло,
Con tanta cara falsa normal si te quedas solo
С таким количеством фальшивых лиц, неудивительно, что ты остался один, назло.
Yo lo tomo con calma y se muy bien cuál es mi sitio
Я отношусь ко всему спокойно и знаю свое место,
Y el tuyo de público aplaudiéndome en to' los bolos
А твоё в публике, аплодирующей мне на всех концертах, как оркестру.
Si no estoy cómodo como pretendes que no raje
Если мне неудобно, как ты можешь ожидать, что я не буду возмущаться,
Si no eres útil no les pidas ni que bajen
Если ты бесполезен, не проси их даже спускаться.
Pa' los de arriba solo somos simples pajes
Для тех, кто наверху, мы всего лишь простые пажи,
El mundo es un pañuelo en el bolsillo de su traje (Trajeaos')
Мир платок в кармане их костюма. (Костюмчики).





Writer(s): Hugo Durán Rupérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.