Yerack Rocha - Mi Cielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yerack Rocha - Mi Cielo




Mi Cielo
My Heaven
No Me dejes aquí Nau, Nau
Don't leave me here, Nau, Nau
No me dejes aquí Nau, Nau
Don't leave me here, Nau, Nau
Yo que hago Sin ti
What do I do without you?
Yo que hago Sin ti
What do I do without you?
Yo que hago sin ti
What do I do without you?
No me dejes aquí Nau, Nau
Don't leave me here, Nau, Nau
No me dejes aquí Nau, Nau
Don't leave me here, Nau, Nau
Yo Se que tu puedes mami
I know you can, mami
Yo que hago Sin ti
What do I do without you?
Sin tener A Lao ' De mi
Without having you by my side
No me hagas esto a mi
Don't do this to me
No Te Vayas De AQui
Don't leave from here
Sigue Conmigo Si
Stay with me, yes
Aun Quedan Cosas Que Vivir
There are still things to experience
Como esos Tour por el Vecindario
Like those tours around the neighborhood
Como Tenerme Contigo Verme Diario
Like having me with you, seeing me every day
Como Cuando Tomabas Mi Mano
Like when you held my hand
Decías Que no Ibas y Entere Que
You said you wouldn't go, and I found out that
Ahora Resulta Lo Contrario
Now it's the opposite
Acaso Me Vas A Fallar Si Quiera Lo Vas A Intentar Dime Que Vas A
Are you going to fail me? Will you even try? Tell me you're going to
Despertar Yo Se Que Tu Eres Fuerte Ma' Recuerdas Cuando Te Vi Por
Wake up, I know you're strong, Ma. Remember when I saw you for the
Primera Vez Sigues Luciendo Igual De Hermosa Bebé O La Vez Que Fuera
First time? You still look just as beautiful, baby. Or the time outside
De La Tienda Te Encontré De Lo Nervioso No Sabia Ni Que Hacer Cuando
The store I found you, I was so nervous I didn't even know what to do. When
Te enojabas Por que Comentaban Cosas En Mi Facebook Que hacían Te
You got mad because they commented things on my Facebook that made you
Pusieras Celosa Cuando Tu me hablas y a Veces Tardaba Hacias Tus
Jealous. When you talked to me and sometimes I took too long, you threw your
Berrinches y Siempre Te Veías hermosa Cuando Tu Tenias la Culpa y yo
Tantrums, and you always looked beautiful. When you were at fault and I
Te reclamaba Siempre Sacastes Otras Cosas Verte en esta Situación me
Complained, you always brought up other things. Seeing you in this situation
Destroza y es que Si tu te vas Que hago Si aún quiero Tenerte a mi
Destroys me, and if you leave, what do I do? I still want to have you by my
Lado y es que si tu te vas Que hago No me Van a servir los tragos y
Side, and if you leave, what do I do? The drinks won't help me, and
Es que si tu te vas Que hago y es que si tu te vas Que hago y es que
If you leave, what do I do? And if you leave, what do I do? And if
Si tu te vas Que hago No me Van A
You leave, what do I do? The drinks won't
Servir los tragos No me dejes aqui Nau,
Help me. Don't leave me here, Nau,
Nau
Nau
No me dejes aquí Nau,
Don't leave me here, Nau,
Nau Por favor hablame Abre esos Ojitos nena
Nau, please talk to me. Open those little eyes, nena
No me dejes aquí Nau, Nau No me dejes aqui Nau,
Don't leave me here, Nau, Nau. Don't leave me here, Nau,
Nau Por Favor despierta Mami Perdón por Haber Desconfiando Pensar Que
Nau. Please wake up, mami. I'm sorry for having doubted, for thinking that
Solo En ti Tu Habias Pensado Por No Haber Escuchado Y no Darme Cuenta
You only thought of yourself. For not having listened and not realizing
Que esto Estaba Pasando Por de esa Manera Haberme Comportado Por
That this was happening. For behaving that way. For
Pensar Que Tu me habías Traicionado Como Tonto Otras Cosas Yo
Thinking that you had betrayed me. Like a fool, I was thinking other things
Pensando Cuando Al Contrario Por Mi Tu Hiciste Tanto Tanto Amor Que
When, on the contrary, you did so much for me. So much love that
Me Tenías Y Yo Pensando Porquerías Cuando En Realidad Tu Eras Mía
You had for me, and I was thinking nonsense when in reality you were mine.
Fuiste Algo Mas Que el amor De Mi Vida Fuiste Algo Mas Que el amor de
You were more than the love of my life. You were more than the love of
Mi Vida Fuiste La Única Que A mi Importaba Fuiste La Única Que A mi
My life. You were the only one who mattered to me. You were the only one who
Apoyaba Fuiste La Única Que En Mi Confiaba A pesar de Todo Lo Que De
Supported me. You were the only one who trusted me, despite everything that
Mi Se Hablaba Fuiste La Única Que Yo Quise Tanto Fuiste La Única Que
Was said about me. You were the only one I loved so much. You were the only one who
A mi Me Encanto Ahora Solamente A Tu Cielo Le Canto Ya Nada Es Lo
Charmed me. Now I only sing to your heaven. Nothing is the
Mismo Cuando Me Levanto Entraño Esas Noches Entre Melodías Cuando Te
Same when I wake up. I miss those nights between melodies when I
Rapeaba Y Tu Me Seguías Decía Tonterías Y Tu Te Reías Viendo Pelis
Rapped and you followed me. I said silly things and you laughed. Watching movies
Siempre Quedaste Dormida Como Puedo Recuperar Cada Momento Si Veo Las
You always fell asleep. How can I recover every moment if I see the
Fotografías Y No Puedo Con Esto Que Me Cuides Desde Arriba Me
Photographs and I can't handle this? That you take care of me from above keeps me
Mantiene Contento Quisiera Estar A tu Lado Pero No Puedo Jugar Con El
Happy. I wish I was by your side, but I can't play with
Tiempo Baby Lo Siento Pero Voy a lograr Todo lo que Te Prometí No me
Time, baby, I'm sorry. But I'm going to achieve everything I promised you. I don't
Importa el precio, no me importa eso Ni Nada de lo que Piensen Por ti
Care about the price, I don't care about that or anything they think. For you
Todo, Mami, Sabes eso Por Ti Todo No me
Everything, mami, you know that. For you, everything. I don't
Importa, Por Ti Todo Mami No Me Importa, Presumir
Care. For you, everything, mami. I don't care to show off.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.