Paroles et traduction Yerack Rocha - Mi Cielo
No
Me
dejes
aquí
Nau,
Nau
Don't
leave
me
here,
Nau,
Nau
No
me
dejes
aquí
Nau,
Nau
Don't
leave
me
here,
Nau,
Nau
Yo
que
hago
Sin
ti
What
do
I
do
without
you?
Yo
que
hago
Sin
ti
What
do
I
do
without
you?
Yo
que
hago
sin
ti
What
do
I
do
without
you?
No
me
dejes
aquí
Nau,
Nau
Don't
leave
me
here,
Nau,
Nau
No
me
dejes
aquí
Nau,
Nau
Don't
leave
me
here,
Nau,
Nau
Yo
Se
que
tu
puedes
mami
I
know
you
can,
mami
Yo
que
hago
Sin
ti
What
do
I
do
without
you?
Sin
tener
A
Lao
' De
mi
Without
having
you
by
my
side
No
me
hagas
esto
a
mi
Don't
do
this
to
me
No
Te
Vayas
De
AQui
Don't
leave
from
here
Sigue
Conmigo
Si
Stay
with
me,
yes
Aun
Quedan
Cosas
Que
Vivir
There
are
still
things
to
experience
Como
esos
Tour
por
el
Vecindario
Like
those
tours
around
the
neighborhood
Como
Tenerme
Contigo
Verme
Diario
Like
having
me
with
you,
seeing
me
every
day
Como
Cuando
Tomabas
Mi
Mano
Like
when
you
held
my
hand
Decías
Que
no
Ibas
y
Entere
Que
You
said
you
wouldn't
go,
and
I
found
out
that
Ahora
Resulta
Lo
Contrario
Now
it's
the
opposite
Acaso
Me
Vas
A
Fallar
Si
Quiera
Lo
Vas
A
Intentar
Dime
Que
Vas
A
Are
you
going
to
fail
me?
Will
you
even
try?
Tell
me
you're
going
to
Despertar
Yo
Se
Que
Tu
Eres
Fuerte
Ma'
Recuerdas
Cuando
Te
Vi
Por
Wake
up,
I
know
you're
strong,
Ma.
Remember
when
I
saw
you
for
the
Primera
Vez
Sigues
Luciendo
Igual
De
Hermosa
Bebé
O
La
Vez
Que
Fuera
First
time?
You
still
look
just
as
beautiful,
baby.
Or
the
time
outside
De
La
Tienda
Te
Encontré
De
Lo
Nervioso
No
Sabia
Ni
Que
Hacer
Cuando
The
store
I
found
you,
I
was
so
nervous
I
didn't
even
know
what
to
do.
When
Te
enojabas
Por
que
Comentaban
Cosas
En
Mi
Facebook
Que
hacían
Te
You
got
mad
because
they
commented
things
on
my
Facebook
that
made
you
Pusieras
Celosa
Cuando
Tu
me
hablas
y
a
Veces
Tardaba
Hacias
Tus
Jealous.
When
you
talked
to
me
and
sometimes
I
took
too
long,
you
threw
your
Berrinches
y
Siempre
Te
Veías
hermosa
Cuando
Tu
Tenias
la
Culpa
y
yo
Tantrums,
and
you
always
looked
beautiful.
When
you
were
at
fault
and
I
Te
reclamaba
Siempre
Sacastes
Otras
Cosas
Verte
en
esta
Situación
me
Complained,
you
always
brought
up
other
things.
Seeing
you
in
this
situation
Destroza
y
es
que
Si
tu
te
vas
Que
hago
Si
aún
quiero
Tenerte
a
mi
Destroys
me,
and
if
you
leave,
what
do
I
do?
I
still
want
to
have
you
by
my
Lado
y
es
que
si
tu
te
vas
Que
hago
No
me
Van
a
servir
los
tragos
y
Side,
and
if
you
leave,
what
do
I
do?
The
drinks
won't
help
me,
and
Es
que
si
tu
te
vas
Que
hago
y
es
que
si
tu
te
vas
Que
hago
y
es
que
If
you
leave,
what
do
I
do?
And
if
you
leave,
what
do
I
do?
And
if
Si
tu
te
vas
Que
hago
No
me
Van
A
You
leave,
what
do
I
do?
The
drinks
won't
Servir
los
tragos
No
me
dejes
aqui
Nau,
Help
me.
Don't
leave
me
here,
Nau,
No
me
dejes
aquí
Nau,
Don't
leave
me
here,
Nau,
Nau
Por
favor
hablame
Abre
esos
Ojitos
nena
Nau,
please
talk
to
me.
Open
those
little
eyes,
nena
No
me
dejes
aquí
Nau,
Nau
No
me
dejes
aqui
Nau,
Don't
leave
me
here,
Nau,
Nau.
Don't
leave
me
here,
Nau,
Nau
Por
Favor
despierta
Mami
Perdón
por
Haber
Desconfiando
Pensar
Que
Nau.
Please
wake
up,
mami.
I'm
sorry
for
having
doubted,
for
thinking
that
Solo
En
ti
Tu
Habias
Pensado
Por
No
Haber
Escuchado
Y
no
Darme
Cuenta
You
only
thought
of
yourself.
For
not
having
listened
and
not
realizing
Que
esto
Estaba
Pasando
Por
de
esa
Manera
Haberme
Comportado
Por
That
this
was
happening.
For
behaving
that
way.
For
Pensar
Que
Tu
me
habías
Traicionado
Como
Tonto
Otras
Cosas
Yo
Thinking
that
you
had
betrayed
me.
Like
a
fool,
I
was
thinking
other
things
Pensando
Cuando
Al
Contrario
Por
Mi
Tu
Hiciste
Tanto
Tanto
Amor
Que
When,
on
the
contrary,
you
did
so
much
for
me.
So
much
love
that
Me
Tenías
Y
Yo
Pensando
Porquerías
Cuando
En
Realidad
Tu
Eras
Mía
You
had
for
me,
and
I
was
thinking
nonsense
when
in
reality
you
were
mine.
Fuiste
Algo
Mas
Que
el
amor
De
Mi
Vida
Fuiste
Algo
Mas
Que
el
amor
de
You
were
more
than
the
love
of
my
life.
You
were
more
than
the
love
of
Mi
Vida
Fuiste
La
Única
Que
A
mi
Importaba
Fuiste
La
Única
Que
A
mi
My
life.
You
were
the
only
one
who
mattered
to
me.
You
were
the
only
one
who
Apoyaba
Fuiste
La
Única
Que
En
Mi
Confiaba
A
pesar
de
Todo
Lo
Que
De
Supported
me.
You
were
the
only
one
who
trusted
me,
despite
everything
that
Mi
Se
Hablaba
Fuiste
La
Única
Que
Yo
Quise
Tanto
Fuiste
La
Única
Que
Was
said
about
me.
You
were
the
only
one
I
loved
so
much.
You
were
the
only
one
who
A
mi
Me
Encanto
Ahora
Solamente
A
Tu
Cielo
Le
Canto
Ya
Nada
Es
Lo
Charmed
me.
Now
I
only
sing
to
your
heaven.
Nothing
is
the
Mismo
Cuando
Me
Levanto
Entraño
Esas
Noches
Entre
Melodías
Cuando
Te
Same
when
I
wake
up.
I
miss
those
nights
between
melodies
when
I
Rapeaba
Y
Tu
Me
Seguías
Decía
Tonterías
Y
Tu
Te
Reías
Viendo
Pelis
Rapped
and
you
followed
me.
I
said
silly
things
and
you
laughed.
Watching
movies
Siempre
Quedaste
Dormida
Como
Puedo
Recuperar
Cada
Momento
Si
Veo
Las
You
always
fell
asleep.
How
can
I
recover
every
moment
if
I
see
the
Fotografías
Y
No
Puedo
Con
Esto
Que
Me
Cuides
Desde
Arriba
Me
Photographs
and
I
can't
handle
this?
That
you
take
care
of
me
from
above
keeps
me
Mantiene
Contento
Quisiera
Estar
A
tu
Lado
Pero
No
Puedo
Jugar
Con
El
Happy.
I
wish
I
was
by
your
side,
but
I
can't
play
with
Tiempo
Baby
Lo
Siento
Pero
Voy
a
lograr
Todo
lo
que
Te
Prometí
No
me
Time,
baby,
I'm
sorry.
But
I'm
going
to
achieve
everything
I
promised
you.
I
don't
Importa
el
precio,
no
me
importa
eso
Ni
Nada
de
lo
que
Piensen
Por
ti
Care
about
the
price,
I
don't
care
about
that
or
anything
they
think.
For
you
Todo,
Mami,
Sabes
eso
Por
Ti
Todo
No
me
Everything,
mami,
you
know
that.
For
you,
everything.
I
don't
Importa,
Por
Ti
Todo
Mami
No
Me
Importa,
Presumir
Care.
For
you,
everything,
mami.
I
don't
care
to
show
off.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.