Yerack Rocha - Vete II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yerack Rocha - Vete II




Vete II
Уходи II
Vete
Уходи
Vete, vete, vete, uy, ay
Уходи, уходи, уходи, ух, ай
Vete, vete, vete, ey, ey
Уходи, уходи, уходи, эй, эй
Vete, vete, vete
Уходи, уходи, уходи
Mejor vete, yah-yah, yeh-yeh
Лучше уходи, ях-ях, йех-йех
Vete, que ya no te quiero ni ver
Уходи, ты мне больше не нужна
Mejor vete, ya no existe más que hacer
Лучше уходи, больше нечего сказать
Mejor vete, disparaste justo al pecho
Лучше уходи, ты ранила меня в самое сердце
Mejor vete, mejor verte
Лучше уходи, по-хорошему уходи
Vete, que ya no te quiero ni ver
Уходи, ты мне больше не нужна
Mejor vete, ya no existe más que hacer
Лучше уходи, больше нечего сказать
Mejor vete, disparaste justo al pecho
Лучше уходи, ты ранила меня в самое сердце
Mejor vete, mejor vete
Лучше уходи, по-хорошему уходи
Vete, no hay nada que hacer aquí
Уходи, тут больше нечего делать
Vete, te burlaste de
Уходи, ты посмеялась надо мной
Vete, fuiste todo para
Уходи, ты была всем для меня
Vete, vete, vete, vete
Уходи, уходи, уходи, уходи
Lejos por ahí, donde no sepa de ti
Подальше отсюда, где я тебя не встречу
Tomaste tu decisión, no vuelva′ por aquí
Ты сделала свой выбор, больше сюда не возвращайся
Que yo ya vo'a estar lejos, muy lejos
Я уже уйду далеко-далеко
Me va′ a recordar cuando mire' al espejo
Ты вспомнишь меня, когда увидишь свое отражение
misma dijiste to' parejo
Ты сама все это сказала
Más no mencionaste ningún juego chueco, yah, yah (Yah)
Но почему-то не упомянула об обмане, ях, ях (Ях)
¿O ahora me vas a decir que no es lo que parece?
Или ты сейчас скажешь, что все не так, как кажется?
Pierdes el tiempo si piensa′ en que yo regrese
Не трать время, пытаясь меня вернуть
Dicen que por su misma boca mueren los peces
Говорят, что рыба сама себя губит своей пастью
Yo ya no estoy pa′ estupideces así
Я больше не буду терпеть это
Mejor vete, que ya no te quiero ni ver
Лучше уходи, ты мне больше не нужна
Mejor vete, ya no existe más que hacer
Лучше уходи, больше нечего сказать
Mejor vete, disparaste justo al pecho
Лучше уходи, ты ранила меня в самое сердце
Mejor vete, mejor vete
Лучше уходи, по-хорошему уходи
Vete, que ya no te quiero ni ver
Уходи, ты мне больше не нужна
Mejor vete, ya no existe más que hacer
Лучше уходи, больше нечего сказать
Mejor vete, disparaste justo al pecho
Лучше уходи, ты ранила меня в самое сердце
Mejor vete, mejor vete
Лучше уходи, по-хорошему уходи
Vete, pero lejitos
Уходи, но далеко
Como los sapos me diste un brinco
Ты предала меня, как жаба
Desde pequeño fui un hombrecito
С самого детства я был маленьким мужичком
Y yo ni te quiero ni te necesito
И я тебя больше не хочу и не нуждаюсь в тебе
Solo quería dejar las cuentas claras
Я просто хотел прояснить ситуацию
Por si creías que más me amabas
Если ты думала, что любишь меня больше
Donde estuviste cuando necesitaba
Где ты была, когда я нуждался в тебе
Tu calor, al parecer en otra cama, aunque
В твоем тепле, на другой кровати, видимо
No puedo olvidarme de tu piel canela-nela
Я не могу забыть твою шоколадную кожу
Y se que y tu cama en las noches me anhelan-nhelan
И я знаю, что ты и твоя кровать по мне тоскуете по ночам
Teníamos una historia de TVy y novela-vela
У нас была история, как в фильмах и сериалах
Solo cambiaste de actor para tus escenas
Ты просто сменила актера для своих сцен
Que yo ya voy a estar lejos, muy lejos
Я уже уйду далеко-далеко
Me va' a recordar cuando mire′ al espejo
Ты вспомнишь меня, когда увидишь свое отражение
misma dijiste to' parejo
Ты сама все это сказала
Más no mencionaste, ningún juego chueco, yah, yah (Yah)
Но почему-то не упомянула об обмане, ях, ях (Ях)
Vete, que ya no te quiero ni ver
Уходи, ты мне больше не нужна
Vete, ya no existe más que hacer
Уходи, больше нечего сказать
Vete, disparaste justo al pecho
Уходи, ты ранила меня в самое сердце
Mejor vete, mejor vete
Лучше уходи, по-хорошему уходи
Vete, que ya no te quiero ni ver
Уходи, ты мне больше не нужна
Mejor vete, ya no existe más que hacer
Лучше уходи, больше нечего сказать
Mejor vete, disparaste justo al pecho
Лучше уходи, ты ранила меня в самое сердце
Mejor vete, mejor vete
Лучше уходи, по-хорошему уходи





Writer(s): Yerack Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.