Paroles et traduction Yerack Rocha - Vete II
Vete,
vete,
vete,
uy,
ay
Уходи,
уходи,
уходи,
ух,
ай
Vete,
vete,
vete,
ey,
ey
Уходи,
уходи,
уходи,
эй,
эй
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи
Mejor
vete,
yah-yah,
yeh-yeh
Лучше
уходи,
ях-ях,
йех-йех
Vete,
que
ya
no
te
quiero
ni
ver
Уходи,
ты
мне
больше
не
нужна
Mejor
vete,
ya
no
existe
más
que
hacer
Лучше
уходи,
больше
нечего
сказать
Mejor
vete,
disparaste
justo
al
pecho
Лучше
уходи,
ты
ранила
меня
в
самое
сердце
Mejor
vete,
mejor
verte
Лучше
уходи,
по-хорошему
уходи
Vete,
que
ya
no
te
quiero
ni
ver
Уходи,
ты
мне
больше
не
нужна
Mejor
vete,
ya
no
existe
más
que
hacer
Лучше
уходи,
больше
нечего
сказать
Mejor
vete,
disparaste
justo
al
pecho
Лучше
уходи,
ты
ранила
меня
в
самое
сердце
Mejor
vete,
mejor
vete
Лучше
уходи,
по-хорошему
уходи
Vete,
no
hay
nada
que
hacer
aquí
Уходи,
тут
больше
нечего
делать
Vete,
te
burlaste
de
mí
tú
Уходи,
ты
посмеялась
надо
мной
Vete,
fuiste
todo
para
mí
Уходи,
ты
была
всем
для
меня
Vete,
vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Lejos
por
ahí,
donde
no
sepa
de
ti
Подальше
отсюда,
где
я
тебя
не
встречу
Tomaste
tu
decisión,
no
vuelva′
por
aquí
Ты
сделала
свой
выбор,
больше
сюда
не
возвращайся
Que
yo
ya
vo'a
estar
lejos,
muy
lejos
Я
уже
уйду
далеко-далеко
Me
va′
a
recordar
cuando
tú
mire'
al
espejo
Ты
вспомнишь
меня,
когда
увидишь
свое
отражение
Tú
misma
dijiste
to'
parejo
Ты
сама
все
это
сказала
Más
no
mencionaste
ningún
juego
chueco,
yah,
yah
(Yah)
Но
почему-то
не
упомянула
об
обмане,
ях,
ях
(Ях)
¿O
ahora
me
vas
a
decir
que
no
es
lo
que
parece?
Или
ты
сейчас
скажешь,
что
все
не
так,
как
кажется?
Pierdes
el
tiempo
si
piensa′
en
que
yo
regrese
Не
трать
время,
пытаясь
меня
вернуть
Dicen
que
por
su
misma
boca
mueren
los
peces
Говорят,
что
рыба
сама
себя
губит
своей
пастью
Yo
ya
no
estoy
pa′
estupideces
así
Я
больше
не
буду
терпеть
это
Mejor
vete,
que
ya
no
te
quiero
ni
ver
Лучше
уходи,
ты
мне
больше
не
нужна
Mejor
vete,
ya
no
existe
más
que
hacer
Лучше
уходи,
больше
нечего
сказать
Mejor
vete,
disparaste
justo
al
pecho
Лучше
уходи,
ты
ранила
меня
в
самое
сердце
Mejor
vete,
mejor
vete
Лучше
уходи,
по-хорошему
уходи
Vete,
que
ya
no
te
quiero
ni
ver
Уходи,
ты
мне
больше
не
нужна
Mejor
vete,
ya
no
existe
más
que
hacer
Лучше
уходи,
больше
нечего
сказать
Mejor
vete,
disparaste
justo
al
pecho
Лучше
уходи,
ты
ранила
меня
в
самое
сердце
Mejor
vete,
mejor
vete
Лучше
уходи,
по-хорошему
уходи
Vete,
pero
lejitos
Уходи,
но
далеко
Como
los
sapos
me
diste
un
brinco
Ты
предала
меня,
как
жаба
Desde
pequeño
fui
un
hombrecito
С
самого
детства
я
был
маленьким
мужичком
Y
yo
ni
te
quiero
ni
te
necesito
И
я
тебя
больше
не
хочу
и
не
нуждаюсь
в
тебе
Solo
quería
dejar
las
cuentas
claras
Я
просто
хотел
прояснить
ситуацию
Por
si
tú
creías
que
tú
más
me
amabas
Если
ты
думала,
что
любишь
меня
больше
Donde
estuviste
cuando
necesitaba
Где
ты
была,
когда
я
нуждался
в
тебе
Tu
calor,
al
parecer
en
otra
cama,
aunque
В
твоем
тепле,
на
другой
кровати,
видимо
No
puedo
olvidarme
de
tu
piel
canela-nela
Я
не
могу
забыть
твою
шоколадную
кожу
Y
se
que
tú
y
tu
cama
en
las
noches
me
anhelan-nhelan
И
я
знаю,
что
ты
и
твоя
кровать
по
мне
тоскуете
по
ночам
Teníamos
una
historia
de
TVy
y
novela-vela
У
нас
была
история,
как
в
фильмах
и
сериалах
Solo
cambiaste
de
actor
para
tus
escenas
Ты
просто
сменила
актера
для
своих
сцен
Que
yo
ya
voy
a
estar
lejos,
muy
lejos
Я
уже
уйду
далеко-далеко
Me
va'
a
recordar
cuando
tú
mire′
al
espejo
Ты
вспомнишь
меня,
когда
увидишь
свое
отражение
Tú
misma
dijiste
to'
parejo
Ты
сама
все
это
сказала
Más
no
mencionaste,
ningún
juego
chueco,
yah,
yah
(Yah)
Но
почему-то
не
упомянула
об
обмане,
ях,
ях
(Ях)
Vete,
que
ya
no
te
quiero
ni
ver
Уходи,
ты
мне
больше
не
нужна
Vete,
ya
no
existe
más
que
hacer
Уходи,
больше
нечего
сказать
Vete,
disparaste
justo
al
pecho
Уходи,
ты
ранила
меня
в
самое
сердце
Mejor
vete,
mejor
vete
Лучше
уходи,
по-хорошему
уходи
Vete,
que
ya
no
te
quiero
ni
ver
Уходи,
ты
мне
больше
не
нужна
Mejor
vete,
ya
no
existe
más
que
hacer
Лучше
уходи,
больше
нечего
сказать
Mejor
vete,
disparaste
justo
al
pecho
Лучше
уходи,
ты
ранила
меня
в
самое
сердце
Mejor
vete,
mejor
vete
Лучше
уходи,
по-хорошему
уходи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yerack Rocha
Album
Vete II
date de sortie
20-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.