Yerack Rocha - Vete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yerack Rocha - Vete




Vete
Leave
A ti ya no te quiero ver (A ti ya no te quiero ver)
I don't want to see you anymore (I don't want to see you anymore)
Contigo no voy a volver (Contigo no voy a volver)
I won't come back to you (I won't come back to you)
A ti ya no te quiero ver (Nou, Nou)
I don't want to see you anymore (No, No)
Así que mejor no me llame (Nou, Nou)
So you better not call me (No, No)
Así que mejor no me busque
So you better not look for me
Por que no pienso volver
Because I don't plan on coming back
A ti ya no te quiero ver (A ti no te quiero ver)
I don't want to see you anymore (I don't want to see you)
Contigo no voy a volver (Contigo no voy a volver)
I won't come back to you (I won't come back to you)
A ti ya no te quiero ver (A ti ya no te quiero ver)
I don't want to see you anymore (I don't want to see you anymore)
Así que ya no me busque Girl, (Ya No me busque Girl)
So stop looking for me, Girl (Stop looking for me, Girl)
Que contigo no wa' volver
'Cause I ain't coming back
Te voy a dar gratis unos tips y
I'm gonna give you some free tips and
También algunas de todas mis recomendaciones,
Also some of my recommendations,
Borra mi numero teléfonico con mis redes sociales y conversaciones,
Delete my phone number with my social media and conversations,
Las fotografías todos nuestros
The photos of all our
Recuerdos siacaso quédate con las canciones,
Memories, just keep the songs,
Noma pa' que me recuerde y vea todo lo
Just so you can remember me and see everything
Que hice y otro wey no me la traicione,
I did and another dude won't betray me,
Si me quiere volver a escuchar busque mi song en el Spotify
If you want to hear me again, look for my song on Spotify
Si me quiere volver a ver busque mi vidio en YouTube bebe,
If you want to see me again, look for my video on YouTube, babe,
Que yo ya no te quiero volver a ver, contigo ni de pedo regreso vey
Because I don't want to see you again, I won't come back to you, girl
Que Ahora con mi negros me la paso bien,
Now I'm having a good time with my homies,
Esto sale bien desde que no esta usted,
Things are going well since you're not here,
Y a pesar de todo usted yo le guardo un estima,
And despite everything, I still have respect for you,
La herida que hizo por mas que raspe no lastima,
The wound you made, no matter how much I scratch it, doesn't hurt,
Yo ando aquí to' bien, no me ve voy pa' la sima,
I'm doing fine here, you can't see me, I'm going to the top,
Ahora conocen en todos lados al que fue su Danikilla
Now everyone knows who your Danikilla was
A ti ya no te quiero ver (A ti ya no te quiero ver)
I don't want to see you anymore (I don't want to see you anymore)
Contigo no voy a volver (Contigo no voy a volver)
I won't come back to you (I won't come back to you)
A ti ya no te quiero ver (Nou, Nou)
I don't want to see you anymore (No, No)
Así que mejor no me llame (Nou, Nou)
So you better not call me (No, No)
Así que mejor no me busque
So you better not look for me
Por que no pienso volver
Because I don't plan on coming back
A ti ya no te quiero ver (A ti no te quiero ver)
I don't want to see you anymore (I don't want to see you)
Contigo no voy a volver (Contigo no voy a volver)
I won't come back to you (I won't come back to you)
A ti ya no te quiero ver (A ti ya no te quiero ver)
I don't want to see you anymore (I don't want to see you anymore)
Así que ya no me busque Girl, (Ya No me busque Girl)
So stop looking for me, Girl (Stop looking for me, Girl)
Que contigo no wa' volver
'Cause I ain't coming back
Así porfa no me busque mas
So please don't look for me anymore
Dame de lay la vuelta a la página
Let me go, turn the page
Que no soy el único que existe que ahí
I'm not the only one that exists, out there
Afuera hay muchos que los traes bien locos ma'
There are many who are crazy about you, ma'
Encuentrate alguien como yo en la
Find someone like me on the
Esquina en el súper, la plaza, onde quiera,
Corner, in the supermarket, the plaza, wherever,
Pero que te trate como yo un poquito mejor créeme que no cualquiera,
But who treats you like me, a little better, believe me, not just anyone,
Yo no soy el mejor, ni tampoco el peor, pero muchas a mi me quisieran,
I'm not the best, nor the worst, but many would like me,
Yo deje to' por ti,
I left everything for you,
Tíre a todas salio por que me pagaste a la mala mi negra
I threw everyone away because you screwed me over, my girl
¿Porque quiere regresar ahora que estoy en la mia?
Why do you want to come back now that I'm doing well?
¿Porque me mentiste diciendo que me querías?
Why did you lie to me saying you loved me?
Lo peor de todo fue que yo me lo creía,
The worst part was that I believed it,
Y resultaste solo una vil maldita mentira
And you turned out to be just a damn lie
¿Porque quiere regresar ahora que estoy en la mia?
Why do you want to come back now that I'm doing well?
¿Porque me mentiste diciendo que a mi me querías?
Why did you lie to me saying you loved me?
Lo peor de todo fue que yo me lo creía
The worst part was that I believed it
Y resultaste una vil maldita mentira
And you turned out to be just a damn lie
Tu me tiraste a matar sin piedad la fría.
You threw me to the wolves without mercy, cold-heartedly.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.