Yerack Rocha - Si Esto Fuera Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yerack Rocha - Si Esto Fuera Amor




Si Esto Fuera Amor
Если это любовь
Que pena tener que recurrir a los brazos de otra mujer
Как жаль, что приходится прибегать к объятиям другой женщины
Para sentir ese calor
Чтобы почувствовать это тепло
Que pena no tener tiempecito
Как жаль, что нет времени
Para estar con la persona que quieres, woh
Чтобы быть с тем, кого ты любишь
Que penas estar en una relación
Как жаль быть в отношениях
Y en lugar de sentir cariño te sientas aún más solo
И вместо того, чтобы чувствовать привязанность, ты чувствуешь себя еще более одиноким
Que pena que te diga que te quiere
Как жаль, что ты говоришь, что любишь меня
Pero que no se vea pro
Но не доказываешь это
Porque si esto fuera amor yo no pensaría en esto
Потому что, если бы это была любовь, я бы не думал об этом
Si esto fuera amor yo no estuviera escribiendo esto
Если бы это была любовь, я бы не писал это
Si esto fuera amor estuviera contigo
Если бы это была любовь, я бы был с тобой
Y si no estuviera, te estuviera escribiendo un texto
А если бы я не был, я бы писал тебе сообщение
Si esto fuera amor me sentiría más contento
Если бы это была любовь, я бы чувствовал себя счастливее
Si esto fuera amor no estuviera grabándote esto
Если бы это была любовь, я бы не записывал это для тебя
Así que no creo sea amor y si así es el amor
Так что я не верю, что это любовь, а если это и есть любовь
Yah, ya no quiero saber de esto
То я больше не хочу знать об этом
No me diga que me quiere, porque sabe que no es cierto
Не говори мне, что ты любишь меня, потому что ты знаешь, что это неправда
O tu manera de quererme no la entiendo
Или твою любовь я не понимаю
Negra, ¿por qué me dices cosas que no sabe′?
Милая, почему ты говоришь мне вещи, которые ты не понимаешь?
Si no sabes lo que es eso
Если ты не знаешь, что это такое
No me diga que me quiere, porque sabe que no es cierto
Не говори мне, что ты любишь меня, потому что ты знаешь, что это неправда
O tu manera de quererme no la entiendo
Или твою любовь я не понимаю
Negra, ¿por qué me dices cosas que no sabe'?
Милая, почему ты говоришь мне вещи, которые ты не понимаешь?
Si no sabes lo que es eso
Если ты не знаешь, что это такое
Que yo no soy un santo, madre
Я не святой
Pero uste′ más que nadie sabe que no le vo'a fallar
Но ты лучше всех знаешь, что я тебя не подведу
Yo creo que sería un cobarde
Я думаю, что был бы трусом
Si no dijera lo que siento y yo, solo me fuera mal
Если бы не сказал то, что чувствую, и просто ушел
Prefiero dedicarte mis canciones
Я предпочитаю посвящать тебе свои песни
Porque la verdad no creo que todos tengamos mismas situaciones
Потому что на самом деле я не думаю, что у всех одинаковые ситуации
Porque no tengo los suficientes como pa' decirte de frente
Потому что у меня недостаточно смелости, чтобы сказать тебе в лицо
Esto que siento y que me come
То, что я чувствую и что меня съедает
Porque pienso que el amor si existe en las persona′
Потому что я думаю, что любовь существует между людьми
Pero yo soy el que toma todas las malas decisione′
Но это я принимаю все неправильные решения
Porque siento que esto puede funcionar
Потому что я чувствую, что это может сработать
Siento que se puede arreglar
Я чувствую, что это можно исправить
(Solo ayúdame con soluciones)
(Только помоги мне найти решения)
Solo canto lo que siento y lo siento si no me entiendes
Я пою только то, что чувствую, и прости, если ты меня не понимаешь
Solo hablo de lo que quiero y lo que quiero no quieres
Я говорю только о том, что хочу, а то, что хочу, тебе не нужно
Solo quiero que me quieras y pero creo que no quieres
Я только хочу, чтобы ты меня любила, но я думаю, что ты этого не хочешь
Dime qué más puedo hacer, negra
Скажи мне, что еще я могу сделать, милая
Que duermo solito, ¿sabes, cierto?
Я же сплю один, разве не так?
Que no me texteo con otra, ¿sabes, cierto?
Я же не переписываюсь с другой, разве не так?
Que no me acuesto con otra ¿sabes, cierto?
Я же не ложусь спать с другой, разве не так?
Que lo que tengo es pa' ti, te lo demuestro
То, что у меня есть, для тебя, я это докажу
Uste′ 'e la dueña cada uno de mi′ tatuaje'
Ты хозяйка всех моих татуировок
Por mas que busque no me va encontrar con alguien
Как бы я ни искал, не могу найти никого
La única que hace que yo me relaje
Только ты заставляешь меня расслабиться
Como a ti no quiero a nadie
Так, как тебя, я никого не хочу любить
Uste′ 'e la dueña cada uno de mi' tatuaje′
Ты хозяйка всех моих татуировок
Por mas que busque no me va encontrar con alguien
Как бы я ни искал, не могу найти никого
La única que hace que yo me relaje
Только ты заставляешь меня расслабиться
Como a ti no quiero a nadie
Так, как тебя, я никого не хочу любить
Como a ti no quiero a nadie, nah
Так, как тебя, я никого не хочу любить, нет
Como a ti no quiero a nadie, nah
Так, как тебя, я никого не хочу любить, нет
Como a ti no quiero a nadie, nah, yeh
Так, как тебя, я никого не хочу любить, нет, да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.