Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicos del anden
Jungs vom Bahnsteig
"Y
este
tema
se
lo
quiero
dedicar
a
los
chicos
de
la
calle
"Und
dieses
Lied
möchte
ich
den
Straßenkindern
widmen
Que
esta
maldita
sociedad
los
deja
de
lado"
Die
diese
verdammte
Gesellschaft
links
liegen
lässt"
Sentados
en
el
anden.
esperan
el
ultimo
tren
Sie
sitzen
auf
dem
Bahnsteig
und
warten
auf
den
letzten
Zug
Ellos
saben
ke
al
volver,
algo
tienen
ke
traer
Sie
wissen,
dass
sie
bei
der
Rückkehr
etwas
mitbringen
müssen
Ellos
saben
ke
al
volver,
algo
tienen
ke
traer
Sie
wissen,
dass
sie
bei
der
Rückkehr
etwas
mitbringen
müssen
Ay
uno
o
dos
por
vagon,
diciendo
en
cada
estacion
Da
sind
ein
oder
zwei
pro
Waggon,
die
an
jeder
Station
sagen
Somos
12
con
mama
y
en
camino
ay
uno
mas
Wir
sind
12
mit
Mama
und
ein
weiteres
ist
unterwegs
Somos
12
con
mama
y
en
camino
ay
uno
mas
Wir
sind
12
mit
Mama
und
ein
weiteres
ist
unterwegs
Se
suben
al
tren,
se
ganan
la
vida
Sie
steigen
in
den
Zug,
sie
verdienen
ihren
Lebensunterhalt
Otros
comen
el
pan,
ellos
comen
las
migas
Andere
essen
das
Brot,
sie
essen
die
Krümel
Se
suben
al
tren,
se
ganan
la
vida
Sie
steigen
in
den
Zug,
sie
verdienen
ihren
Lebensunterhalt
Otros
comen
el
pan,
ellos
comen
las
migas
Andere
essen
das
Brot,
sie
essen
die
Krümel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Daniel Moya, Edgar Fabian Gamarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.