Yerba Brava - La Fisura - traduction des paroles en allemand

La Fisura - Yerba Bravatraduction en allemand




La Fisura
Der Rausch
Me tomo uno, me tomo dos,
Ich trinke einen, ich trinke zwei,
Me tomo tres y no puedo parar,
Ich trinke drei und kann nicht aufhören,
Loco de la cabeza voy a quedar!
Ich werde verrückt im Kopf!
Loco de la cabeza voy a quedar!
Ich werde verrückt im Kopf!
Las feas se hacen lindas, la noche me da vuelta
Die Hässlichen werden hübsch, die Nacht dreht mich um
Que pendan la mecha que quiero volar,
Zündet die Lunte an, denn ich will fliegen,
Que prendan la mecha que vamo a volar
Zündet die Lunte an, denn wir werden fliegen
Y si las pibas quieren bailar
Und wenn die Mädels tanzen wollen
Que muevan el culo con este compas
Sollen sie den Arsch zu diesem Rhythmus bewegen
Que muevan el culo con este compas!
Sollen sie den Arsch zu diesem Rhythmus bewegen!
Arriba, abajo
Hoch, runter
Que se vallan al carajo!
Sollen sie zum Teufel gehen!
Si me muestra el culo yo se lo rajo
Wenn sie mir den Arsch zeigt, dann hau ich drauf
Si me muestra el culo yo se lo rajo
Wenn sie mir den Arsch zeigt, dann hau ich drauf
Dale Yerba Brava, dale Yerba Brava
Auf geht's Yerba Brava, auf geht's Yerba Brava
Dale que no pare! Dale, dale Yerba Brava
Auf geht's, hört nicht auf! Auf geht's, auf geht's Yerba Brava
Dale Yerba Brava, dale Yerba Brava
Auf geht's Yerba Brava, auf geht's Yerba Brava
Dale que no pare! Que la noche no se acaba
Auf geht's, hört nicht auf! Denn die Nacht endet nicht
Y dale Yerba Brava, dale Yerba Brava
Und auf geht's Yerba Brava, auf geht's Yerba Brava
Dale que no pare que la noche no se acaba
Auf geht's, hört nicht auf, denn die Nacht endet nicht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.