Yerba Brava - Pibe Cantina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yerba Brava - Pibe Cantina




Pibe Cantina
Пацан из кабака
Cumbia villera
Вильянская кумбия
En los pasillos de la villla se comenta
В переулках трущоб судачат,
Que el pibe cantina
Что пацан из кабака
Se ganó la loteria
Выиграл в лотерею.
Ya no pasea con su bici despintada
Больше не катается на своем облезлом велике,
No usa su gorra
Не носит свою кепку
Ni zapatillas desatadas
И развязанные кроссовки.
Y que viste elegante
Теперь он одевается элегантно,
Todos lo ven
Все видят его,
Luciendo su Rolex
Красующимся в своих Rolex.
Ese pibe anda bien
Этот парень преуспевает.
Pibe cantina, ¿de qué te la das?
Пацан из кабака, что за понты?
Si sos un laucha, borracho y haragán
Ты же всего лишь мелкая сошка, пьяница и бездельник.
Las chicas del barrio te gritan al pasar
Девчонки из района кричат тебе вслед:
"Dale, guachín, sacanos a pasear"
"Эй, малыш, прокати нас!"
En los pasillos de la villla se comenta
В переулках трущоб судачат,
Que el pibe cantina
Что пацан из кабака
Se ganó la loteria
Выиграл в лотерею.
Ya no pasea con su bici despintada
Больше не катается на своем облезлом велике,
No usa su gorra
Не носит свою кепку
Ni zapatillas desatadas
И развязанные кроссовки.
Y que viste elegante
Теперь он одевается элегантно,
Todos lo ven
Все видят его,
Luciendo su Rolex
Красующимся в своих Rolex.
Ese pibe anda bien
Этот парень преуспевает.
Pibe cantina, ¿de qué te la das?
Пацан из кабака, что за понты?
Si sos un laucha, borracho y haragán
Ты же всего лишь мелкая сошка, пьяница и бездельник.
Las chicas del barrio te gritan al pasar
Девчонки из района кричат тебе вслед:
"Dale, guachín, sacanos a pasear"
"Эй, малыш, прокати нас!"
Pibe cantina, que andás con la coupeé
Пацан из кабака, разъезжаешь на купе,
Lentes oscuros, ¡ay, cómo te ves!
В темных очках, ох, как ты выглядишь!
Anillos de oro, cadenas también
Золотые кольца, цепи тоже,
Ya no sos el mismo, ¡dejáte de joder!
Ты уже не тот, прекрати валять дурака!
Tomátelas, pibe cantina
Сваливай, пацан из кабака.





Writer(s): Marcelo Daniel Moya, Edgar Fabian Gamarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.