Yerin Baek - Blue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yerin Baek - Blue




Blue
Blue
뻔한 가사처럼
Like the usual lyrics
버스창가에 기대어
Leaning by the bus window
생각도 나지 않는
Unintentionally musing
가사를 끄적이고
On putting some words down
지나가는 사람들
And looking at passersby
번씩 쳐다보면서 나는 혼자
Once or twice, I happened to notice myself
우연히 유리창에 비친 모습이
Reflected on the glass window
유난히 못나 보이고
I looked especially bad
작아만 보이네
I looked even smaller
나의 그런 모습에 눈을 질끈 감고
I shut my eyes tight at that
듣던 노래를 마저 들어
And listened to the song
그러다 생각에
And then, thinking of you
차갑게 느껴지던
My cold feeling heart
마음 가득히 온기가 퍼지고
Was filled to the brim with warmth
혼자가 아니란 사실에
At the realization that I’m not alone
니가 있음에
That you’re with me, I once again
다시 고마움을 느껴
Felt gratitude
늦은 새벽까지
Until late dawn
잠이 오지 않아서
I couldn’t sleep
생각 없어 보이는
Rubbing my sleepy eyes
눈을 비비고
I read the half-written knitting pattern
쓰다만 편질 읽고
And wrote them down again
다시 내려가며
And wrote and wrote
나는 혼자
And then I noticed by chance
우연히 창문위로 비친 얼굴이
My face reflected on the window
유난히 피곤해 보이고
Looking especially tired
지쳐 보이네
Looking haggard
나의 그런 모습을
That appearance of mine
편지엔 담기가 싫어
I hated to put in a letter
쓰던 말을 마저 적어
I finished writing the words
그러다 생각에
And then, thinking of you
차갑게 느껴지던
My cold feeling heart
마음 가득히 온기가 퍼지고
Was filled to the brim with warmth
혼자가 아니란 사실에
At the realization that I’m not alone
니가 있음에
That you’re with me, I once again
다시 고마움을 느껴
Felt gratitude
다시 생각에 아리게
Thinking of you again so deeply
아파오던 마음 가득히
My aching heart filled
온기가 퍼지고
With warmth
혼자가 아니란 사실에
At the realization that I’m not alone
니가 있음에
That you’re with me, I once again
다시 고마움을 느껴
Felt gratitude





Writer(s): Hyung Seok Ko, Yerin Baek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.