Yerin Baek - Maybe It's Not Our Fault - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yerin Baek - Maybe It's Not Our Fault




Maybe It's Not Our Fault
Maybe It's Not Our Fault
사실은 나도 모르겠어
The truth is, I don't know either
불안한 마음은 어디에서 태어나
Where my anxious mind was born
우리에게까지 건지
and how it spread to us.
나도 모르는 새에 피어나
Unbeknownst to me, it bloomed,
우리 사이에 상처로 자라도
and grew into a big wound between us.
그건 아마 우리의 잘못은 아닐 거야
But maybe it's not our fault.
그러니 우린 손을 잡아야
So we should hold hands,
바다에 빠지지 않도록
so that we do not fall into the sea.
끊임없이 눈을 맞춰야
We must constantly meet each other's gaze,
가끔은 너무 익숙해져 버린
because sometimes we become too familiar
서로를 잃어버리지 않도록
with each other and risk losing sight of one another.
나도 모르는 새에 피어나
Unbeknownst to me, it bloomed,
우리 사이에 자주 아픔을 줘도
and though it often causes us pain,
그건 아마 우리를 크게 해줄 거야
maybe it will grow us larger.
그러니 우린 손을 잡아야
So we should hold hands,
바다에 빠지지 않도록
so that we do not fall into the sea.
끊임없이 눈을 맞춰야
We must constantly meet each other's gaze,
가끔은 너무 익숙해져 버린
because sometimes we become too familiar
서로를 잃어버리지 않도록
with each other and risk losing sight of one another.
익숙해진 아픈 마음들
We have grown accustomed to our aching hearts
자꾸 너와 놓아주지 않아
that refuse to let go of you and me.
우린 행복할 있을까
Can we find happiness?
그러니 우린 손을 잡아야
So we should hold hands,
바다에 빠지지 않도록
so that we do not fall into the sea.
끊임없이 눈을 맞춰야
We must constantly meet each other's gaze,
가끔은 너무 익숙해져 버린
because sometimes we become too familiar
서로를 잃어버리지 않도록
with each other and risk losing sight of one another.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.