Paroles et traduction Yeruza feat. Brytiago & Dalex - Mood Unplugged
Mood Unplugged
Mood Unplugged
Hace
tiempo
no
te
veo
Haven't
seen
you
in
a
while
Pero
en
las
redes
to'a
las
noches
yo
siempre
te
stalkeo
But
on
social
media,
I
always
stalk
you
every
night
Antes
me
tirabas
pa'
desahogarte
ahora
es
pa'
bellaqueo
You
used
to
hit
me
up
to
vent,
now
it's
for
hookups
Y
yo
siempre
estoy
puesto
esperando
tu
texto
pa'
vernos
de
nuevo
And
I'm
always
ready,
waiting
for
your
text
so
we
can
meet
again
This
is
the
remix
This
is
the
remix
Baby
solo
tu
Baby,
only
you
Tienes
el
poder
de
convencerme
You
have
the
power
to
convince
me
Apaga
la
luz,
estoy
en
el
mood
Turn
off
the
lights,
I'm
in
the
mood
Sabes
que
tienes
que
entretenerme
You
know
you
have
to
entertain
me
Baby
solo
tu
Baby,
only
you
Tienes
el
poder
de
convencerme
You
have
the
power
to
convince
me
Apaga
la
luz,
estoy
en
el
mood
Turn
off
the
lights,
I'm
in
the
mood
Sabes
que
tienes
que
entretenerme
You
know
you
have
to
entertain
me
Estamos
conecta'os
wao
We're
connected,
wow
Le
bese
ese
cuello
y
los
pelos
erisa'o
I
kissed
your
neck
and
made
your
hair
stand
on
end
Una
diabla
me
lo
mama
dentro
el
carro
parquia'o
A
little
devil
sucks
me
while
I'm
parked
in
the
car
Los
filis
enrola'o,
no
lo
deja
para'o
wow
I
roll
the
joints,
it
doesn't
let
him
stop,
wow
Tu
sabes
que
te
deseo
y
You
know
I
want
you
and
Te
cojo
entre
millones
porque
me
alejas
del
revolú
I'm
picky
with
millions
because
you
keep
me
away
from
the
mess
Me
envicie
porque
los
dos
queremos
I'm
addicted
because
we
both
want
to
Y
no
nos
envolvemos
me
gusta
que
te
lo
pones
tu
And
we
don't
get
involved,
I
like
you
to
put
it
on
yourself
Te
la
dejo
roja
Betty
Boop
I'll
leave
it
red,
Betty
Boop
Imagínate
los
dos
esnu
Imagine
the
two
of
us
naked
Solo
llega
pero
no
te
enchules
Just
come,
but
don't
get
addicted
Que
hay
mucho
chota
por
ahí
so
There
are
a
lot
of
cops
out
there
Cuídate
de
los
azu.les
Watch
out
for
the
police
Escóndete
conmigo
y
bellaqueamos
en
lo
que
la
nota
me
su
Hide
with
me
and
let's
party
until
the
night
wears
off
Baby
solo
tu
Baby,
only
you
Tienes
el
poder
de
convencerme
You
have
the
power
to
convince
me
Apaga
la
luz,
estoy
en
el
mood
Turn
off
the
lights,
I'm
in
the
mood
Sabes
que
tienes
que
entretenerme
You
know
you
have
to
entertain
me
Yo
te
pago
el
uber
baby
llega
lejos
I'll
pay
for
your
Uber,
baby,
come
a
long
way
Si
quieres
por
facetime
bellaqueame
If
you
want,
video
call
me
and
let
me
entertain
you
Para
comernos
no
hay
que
querernos
We
don't
have
to
love
each
other
to
have
sex
La
vida
se
acaba
en
cualquier
momento
Life
ends
in
an
instant
Tu
decides
donde
y
cuando
nos
vemos
You
decide
where
and
when
we
meet
Si
en
la
concha
o
en
el
Hilton
In
the
shower
or
at
the
Hilton
Y
hacemos
algo
distinto
And
we
do
something
different
Baby
que
hace
tiempo
no
te
veo
Baby,
I
haven't
seen
you
in
a
while
Tú
sabes
que
yo
no
compito
por
eso
sigo
invicto
You
know
I
don't
compete,
that's
why
I'm
still
undefeated
Se
canso
de
ser
buena
ahora
quiere
ser
mala
She
got
tired
of
being
good,
now
she
wants
to
be
bad
Sale
con
sus
amigas
se
emborracha
y
me
llama
She
goes
out
with
her
friends,
gets
drunk,
and
calls
me
Baby
solo
tu
Baby,
only
you
Tienes
el
poder
de
convencerme
You
have
the
power
to
convince
me
Apaga
la
luz,
estoy
en
el
mood
Turn
off
the
lights,
I'm
in
the
mood
Sabes
que
tienes
que
entretenerme
You
know
you
have
to
entertain
me
Baby
solo
tu
Baby,
only
you
Tienes
el
poder
de
convencerme
You
have
the
power
to
convince
me
Apaga
la
luz,
estoy
en
el
mood
Turn
off
the
lights,
I'm
in
the
mood
Sabes
que
tienes
que
entretenerme
You
know
you
have
to
entertain
me
Siempre
que
sale
de
noche
Every
time
she
goes
out
at
night
Tu
me
tiras
borracha
You
come
over
to
me
drunk
Y
me
envías
videos
calientes
por
Snapchat
And
you
send
me
hot
videos
on
Snapchat
Se
que
tiro
indirectas
y
tu
las
cachas
I
know
I
drop
hints
and
you
catch
them
Si
quieres
bájale
pa'
casa
con
las
muchachas
If
you
want,
come
down
to
the
house
with
the
girls
Que
tengo
alcohol
pa'
que
se
pongan
explicitas
I
have
alcohol
for
you
to
get
explicit
Si
quieres
relajarte
también
tengo
indica
If
you
want
to
relax,
I
also
have
weed
Muchas
me
tiran
pero
tú
eres
la
única
Many
women
hit
on
me,
but
you're
the
only
one
Ellas
están
buenas
pero
tu
estas
riquísima
They're
good,
but
you're
delicious
Y
cuando
me
bailas
así
me
pones
en
tención
And
when
you
dance
like
that,
you
put
me
on
edge
Apaga
la
luz
y
prende
las
de
neon
Turn
off
the
lights
and
turn
on
the
neon
No
eres
del
bloque
pero
eres
la
sensación
You're
not
from
the
neighborhood,
but
you're
the
sensation
Yo
quiero
una
sesión
y
no
es
pa
una
canción
I
want
a
session
and
it's
not
for
a
song
Baby
me
pones
en
tención
Baby,
you
put
me
on
edge
Apaga
la
luz
y
prende
las
de
neon
Turn
off
the
lights
and
turn
on
the
neon
No
eres
del
bloque,
pero
eres
la
sensación
You're
not
from
the
neighborhood,
but
you're
the
sensation
Yo
tengo
una
obsesión
ese
culo
cabrón
I
have
an
obsession,
that
asshole
ass
Baby
solo
tu
Baby,
only
you
Tienes
el
poder
de
convencerme
You
have
the
power
to
convince
me
Apaga
la
luz,
estoy
en
el
mood
Turn
off
the
lights,
I'm
in
the
mood
Sabes
que
tienes
que
entretenerme
You
know
you
have
to
entertain
me
Musica
pa
mojarte
bebe
Music
to
get
you
wet,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan R Cancel Santiago, Julian E. Ramos Carbia, Pedro David Daleccio Jr
Album
CODA
date de sortie
31-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.