Paroles et traduction Yes Mccan - Louvre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'ont
demandé:
"Pourquoi
tu
rap?"
Меня
спросили:
"Зачем
ты
читаешь
рэп?"
Faire
des
stacks,
mettre
le
Québec
sur
la
map
Заработать
кучу
денег,
поставить
Квебек
на
карту
Grosse
'Lac
su'l'bord
d'la
maison
Большой
"Лак"
на
берегу
дома
La
maison
su'l'bord
du
lac,
yeah
Дом
на
берегу
озера,
да
J'ai
peut-être
pas
de
motherfuckin'
BAC
Может,
у
меня
и
нет
гребаного
аттестата
Mais
au
moins
j'ai
mes
homies
Но,
по
крайней
мере,
у
меня
есть
мои
братья
Y'ont
mon
motherfuckin'
back
Они
меня
прикроют,
черт
возьми
And
we
motherfuckin'
back
И
мы
прикроем
их,
черт
возьми
Comme
tu
savais
qu'on
allait
Как
ты
знала,
что
мы
сделаем
No
matter
what
Несмотря
ни
на
что
Claim
"true
school"
Кричат
"трушная
школа"
When
they
don't
know
how
to
rap
Когда
сами
читать
не
умеют
Après
ça
c'est
bou-hou
Потом
хнычут
Parce
qu'ils
sont
pas
dans
nos
Vans
Потому
что
они
не
в
наших
Vans
Man,
branche-toi
Детка,
врубайся
J'ai
déjà
payé
mes
dues
Я
уже
заплатил
свои
долги
Y
devraient
mettre
notre
record
au
musée
Наш
альбом
должны
выставить
в
музее
Tellement
qu'on
Louvre
Ведь
мы
как
Лувр
And
that's
real
shit
И
это
реально
так
Le
reste
du
rap
c'est
un
cliché
Остальной
рэп
— это
клише
L'écart
est
clivé
Разрыв
огромен
Cette
porte
marque
privée
Эта
дверь
— частная
собственность
J'veux
pas
sonner
impoli
Не
хочу
показаться
грубым
Mais
c'est
pour
moi
pis
mes
homies
Но
это
для
меня
и
моих
братьев
Pis
mes
girls
only
И
только
для
моих
девчонок
Pass
that
shit
Передай
это
дальше
"Hollaback,
baby,
that's
my
shit"
"Эй,
детка,
это
моё!"
I
mean...
Я
имею
в
виду...
Comment
voudrais-tu
qu'j'me
comporte
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
себя
вёл
Quand
j'ai
le
whole
damn
city
on
lock?
Когда
весь
чертов
город
у
меня
в
кармане?
Look,
it's
like,
like,
like,
like
Смотри,
это
как,
как,
как,
как
C'est
à
ça
que
tout
le
monde
carbure
Это
то,
на
чем
все
помешаны
Vas-y,
quête,
quête,
quête
Давай,
ищи,
ищи,
ищи
Tsé
déjà
comment
qu'on
est
crinqués
Ты
уже
знаешь,
как
мы
заведены
Tight,
tight,
tight
Плотно,
плотно,
плотно
Pis
on
vit
comme
si
tous
les
jours
И
мы
живём
так,
будто
каждый
день
C'tait
notre
fête,
fête,
fête,
fête,
fête
Это
наш
праздник,
праздник,
праздник,
праздник,
праздник
J't'à
veille
de
starter
un
fight
Я
готов
начать
драку
Avec
le
premier
motherfucker
qui
hate
С
первым
же
ублюдком,
который
будет
ненавидеть
On
va
ride
all
night
dans'
ville
Мы
будем
кататься
всю
ночь
по
городу
Bitch,
c'est
moi
le
mayor
Детка,
я
здесь
мэр
Rendu
4 heures
du
mat'
Уже
4 часа
утра
Pourtant,
j'étais
juste
venu
pour
un
drink
Хотя
я
просто
зашел
выпить
Y'a
beaucoup
trop
de
bruit
dans
ce
club
В
этом
клубе
слишком
много
шума
Pour
c'que
j'ai
à
dire
Для
того,
что
я
хочу
сказать
Might
juste
le
garder
pour
moi
Может,
просто
оставлю
это
при
себе
And
I'm
thinking...
И
я
думаю...
Comment
voudrais-tu
j'me
comporte?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
себя
вёл?
Avec
les
"yeah!",
les
e-mails
pour
les
billets
С
этими
"да!",
письмами
с
просьбами
о
билетах
Me
lever
dans
le
PM
Просыпаюсь
после
полудня
Some
bitches
dans
mes
DMs
Какие-то
красотки
в
моих
личных
сообщениях
J'dit
"Hey!",
mais
j'me
rappelle
du
petit
J-F
Я
говорю
"Привет!",
но
вспоминаю
маленького
Жана-Франсуа
Club
Optimiste
Клуб
"Оптимист"
Avec
qui
personne
voulait
danser
С
которым
никто
не
хотел
танцевать
Là
les
filles
font
la
file
downtown
Теперь
девчонки
стоят
в
очереди
в
центре
города
Juste
pour
l'entendre
penser
Просто
чтобы
услышать
мои
мысли
V'là
ma
chance
Вот
мой
шанс
J'entends
pas
l'entendre
passer
Я
не
собираюсь
его
упустить
Gros
V8
dans
machine
Мощный
V8
в
машине
Tu
vas
m'entendre
passer
Ты
услышишь,
как
я
проезжаю
Toi
t'es
pris
dans
l'temps
passé
Ты
застрял
в
прошлом
J'suis
dans
l'stretch
Navigator
Я
в
своем
Navigator
Avec
tout
l'damn
possee
Со
всей
своей
командой
Singin:
"Birthdays
was
the
worst
days!"
Поем:
"Дни
рождения
были
худшими
днями!"
Là
on
fume
leur
paye
dans
des
deux
papes
Теперь
мы
сжигаем
их
зарплаты
на
дорогие
сигары
So
comment
voudrais-tu
j'me
comporte
Так
как
ты
хочешь,
чтобы
я
себя
вёл
Avec
le
genre
de
produit
qu'on
puff?
С
таким
продуктом,
который
мы
курим?
T'as
vu
le
genre
de
produit
qu'on
offre?
Ты
видела,
какой
продукт
мы
предлагаем?
Me
sens
comme
Curtis
Чувствую
себя
как
Curtis
Tellement
I'm
movin
on
up
Ведь
я
двигаюсь
вверх
And
I'm
a
rider
comme
Winona
И
я
наездник,
как
Winona
Faque
reste
poli
mon
homme
Так
что
оставайся
вежливой,
детка
On
a
les
yeux
p'tits
У
нас
узкие
глаза
Mais
on
est
pas
des
mongoles
Но
мы
не
дураки
Plus
le
gars
peut
déplacer
des
montagnes
Парень
может
свернуть
горы
T'es
mieux
d'me
donner
le
montant
right
Тебе
лучше
сразу
назвать
сумму
Fais-moi
pas
perdre
mon
temps,
non
Не
заставляй
меня
тратить
время,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-françois Ruel, Vincent Bainville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.