Paroles et traduction Yes - And You and I (I. Cord of Life, II. Eclipse, III. The Preacher the Teacher, IV. Apocalypse) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And You and I (I. Cord of Life, II. Eclipse, III. The Preacher the Teacher, IV. Apocalypse) [Live]
И ты, и я (I. Путь к жизни, II. Затмение, III. Проповедник, учитель, IV. Апокалипсис) [Live]
I
Cord
of
Life
I.
Путь
к
жизни
A
man
conceived
a
moment's
answer
to
the
dream
Мужчина
возводит
моментальный
ответ
на
мечту
Staying
the
flowers
daily,
sensing
all
the
themes
Ежедневно
опекая
нежные
бутоны,
ощущая
все
темы
As
a
foundation
left
to
create
the
spiral
aim
Как
фундамент
для
сотворения
спиральной
цели
A
movement
regained
and
regarded
both
the
same
Возобновленное
движение,
возвращающее
к
исходному,
All
complete
in
the
sight
of
seeds
of
life
with
you
Все
закончено
в
глазах
семян
жизни
с
тобой
Changed
only
for
a
sight
of
sound,
the
space
agreed
Переменами
лишь
зримого
звука,
согласилось
пространство
Between
the
picture
of
time
behind
the
face
of
need
Между
картинами
времени
за
лицом
потребности
Coming
quickly
to
terms
of
all
expression
laid
Быстро
придя
к
условиям
всего
выражения,
как
есть
Emotions
revealed
as
the
ocean
maid
Эмоции,
явленные
как
океаниды
All
complete
in
the
sight
of
seeds
of
life
with
you
Все
закончено
в
глазах
семян
жизни
с
тобой
Coins
and
crosses
Монеты
и
кресты
(Turn
round
tailor,
assaulting)
(Оборачиваясь,
навязываясь)
Never
know
their
fruitless
worth
Никогда
не
постигают
своей
бесплодной
цены
(All
the
mornings
of
the
interest
shown,
(Все
утро
заинтересованности
Presenting
one
another
to
the
cord)
Представляя
друг
друга
линии)
Cords
are
broken
Линии
нарушены
(All
left
dying,
rediscovered
(Все
остались
умирать,
заново
открывать
Of
the
door
that
turned
round)
Дверь,
что
обернулась)
Locked
inside
the
mother
Earth
Заперты
внутри
Матери-Земли
(To
close
the
cover,
all
the
(Завершив
крышку,
всю
Interest
shown)
Заинтересованность)
They
won't
hide,
hold,
they
won't
tell
you
Они
не
будут
скрывать,
держать,
не
скажут
тебе
(To
turn
one
another,
to
the
(Обращаться
друг
к
другу,
к
Sign
at
the
time
float
your
climb)
Знаку
времени,
плывущему
в
твоему
взлету)
Watching
the
world,
watching
all
of
the
world
Наблюдая
за
миром,
наблюдая
весь
мир
Watching
us
go
by
Наблюдая,
как
мы
проходим
мимо
And
you
and
I
climb
over
the
sea
to
the
valley
И
ты,
и
я
взбираемся
над
морем
в
долину
And
you
and
I
reached
out
for
reasons
to
call
И
ты,
и
я
ищем
причины
звать
Coming
quickly
to
terms
of
all
expression
laid
Быстро
придя
к
условиям
всего
выражения,
как
есть
Emotions
revealed
as
the
ocean
maid
Эмоции,
явленные
как
океаниды
As
a
movement
regained
and
regarded
both
the
same
Как
возрожденное
движение
и
возвращенное
к
исходному
All
complete
in
the
sight
of
seeds
of
life
with
you
Все
закончено
в
глазах
семян
жизни
с
тобой
III
The
preacher,
the
teacher
III.
Проповедник,
учитель
Sad
preacher
nailed
upon
the
coloured
door
of
time
Печальный
проповедник,
пригвожденный
к
разноцветной
двери
времени
Insane
teacher
be
there
reminded
of
the
rhyme
Безумный
учитель,
там
же
пускай
вспоминает
о
стихе
There'll
be
no
mutant
enemy
we
shall
certify
Не
будет
мутантов-врагов,
этику
мы
подтвердим
Political
ends
as
sad
remains
will
die
Остатки
политики
умрут
Reach
out
as
forward
tastes
begin
to
enter
you
Протянись
вперед
вкусом,
он
начинает
входить
в
тебя
I
listened
hard
but
could
not
see
Я
прислушивался
напряженно,
но
не
мог
видеть
Life
tempo
change
out
and
inside
me
Темп
жизни
меняется
снаружи
и
внутри
меня
The
preacher
trained
in
all
to
lose
his
name
Проповедник
обучен
всему,
чтобы
потерять
свое
имя
The
teacher
travels,
asking
to
be
shown
the
same
Учитель
путешествует,
прося
показать
ему
то
же
In
the
end
we'll
agree,
we'll
accept,
we'll
immortalize
В
конце,
согласившись,
мы
примем,
мы
увековечим
That
the
truth
of
man
maturing
in
his
eyes
Что
правда
человека
зреет
в
его
глазах
All
complete
in
the
sight
of
seeds
of
life
with
you
Все
закончено
в
глазах
семян
жизни
с
тобой
Coming
quickly
to
terms
of
all
expression
laid
Быстро
придя
к
условиям
всего
выражения,
как
есть
As
a
moment
regained
and
regarded
both
the
same
Как
момент
возрождения
и
возвращения
к
исходному
Emotion
revealed
as
the
ocean
maid
Эмоции,
явленные
как
океаниды
A
clearer
future,
morning,
evening,
nights
with
you
Ярче
будущее,
утро,
вечер,
ночь
с
тобой
IV
Apocalypse
IV.
Апокалипсис
And
you
and
I
climb,
crossing
the
shapes
of
the
morning
И
ты,
и
я
взбираемся,
пересекая
фигуры
утра
And
you
and
I
reach
over
the
sun
for
the
river
И
ты,
и
я
потянулись
за
солнцем
к
реке
And
you
and
I
climb,
clearer
towards
the
movement
И
ты,
и
я
взбираемся,
яснее
к
движению
And
you
and
I
called
over
valleys
of
endless
seas
И
ты,
и
я
звали
через
долины
бесконечных
морей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. BRUFORD, S. HOWE, J. ANDERSON, C. SQUIRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.