Paroles et traduction Yes - Bring Me To The Power
This
state
in
the
matrix
of
the
real
world
thinking
Это
состояние
в
матрице
реального
мира
мышления.
This
way
is
meant
to
surface
through
the
'net
Этот
путь
предназначен
для
того,
чтобы
выйти
на
поверхность
через
"сеть".
This
train
is
set
to
mystify
Этот
поезд
настроен
на
мистификацию
This
day
in
the
history
of
the
future
Этот
день
в
истории
будущего.
This
train
is
set
to
justify
Этот
поезд
предназначен
для
оправдания.
Whether
you're
ready
or
not
Готов
ты
или
нет.
This
day
is
of
the
meeting
now
Сегодня
день
встречи.
If
they
don't
give
us
the
keys
how
are
we
supposed
to
get
ready?
Если
нам
не
дадут
ключи,
как
мы
будем
готовиться?
If
they
don't
give
us
the
keys
how
are
we
to
survive?
Если
они
не
дадут
нам
ключи,
как
мы
выживем?
Cover
me
up
and
bring
me
to
the
power
Прикрой
меня
и
приведи
к
власти.
Cover
me
up
and
bring
me
to
the
power
Прикрой
меня
и
приведи
к
власти.
Cover
me
up
and
bring
me
to
the
power
Прикрой
меня
и
приведи
к
власти.
All
I
know
is
all
I
want
to
give
you
Все
что
я
знаю
это
все
что
я
хочу
дать
тебе
Cover
me
up
get
closer
to
the
fire
Прикрой
меня,
подойди
ближе
к
огню.
Cover
me
up
get
closer
to
the
power
Прикрой
меня,
подойди
ближе
к
силе.
Cover
me
up
get
closer
to
the
power
Прикрой
меня,
подойди
ближе
к
силе.
Cover
me
up
get
closer
now
Прикрой
меня,
подойди
ближе.
Cover
me
up
get
closer
to
the
power
Прикрой
меня,
подойди
ближе
к
силе.
God
talk,
now,
talk
Боже,
говори,
говори!
Give
a
little-ation
Дайте
немного
...
God
talk,
revelation
Бог
говорит,
Откровение.
God
talk,
revelation
Бог
говорит,
Откровение.
If
they
don't
give
'em
the
keys
Если
они
не
дадут
им
ключи
...
If
we
don't
give
'em
the
keys
Если
мы
не
дадим
им
ключи
...
How
are
they
supposed
to
be
ready
Как
они
должны
быть
готовы
If
we
don't
give
'em
the
keys
Если
мы
не
дадим
им
ключи
...
How
are
they
to
divine
Как
они
могут
быть
божественными
If
we
don't
give
'em
the
keys
Если
мы
не
дадим
им
ключи
...
How
are
they
supposed
to
be
ready
Как
они
должны
быть
готовы
If
we
don't
give
'em
the
keys
Если
мы
не
дадим
им
ключи
...
How
are
they
to
survive
Как
им
выжить
Cover
me
up
and
bring
me
to
the
power
Прикрой
меня
и
приведи
к
власти.
Cover
me
up
and
bring
me
revelation
Укрой
меня
и
принеси
откровение.
If
we
don't
give
'em
the
keys
Если
мы
не
дадим
им
ключи
...
How
are
they
supposed
to
be
ready
Как
они
должны
быть
готовы
If
you
don't
give
'em
the
keys
Если
ты
не
дашь
им
ключи
...
How
are
they
to
survive
Как
им
выжить
The
power
of
love
can
open
every
heart
in
everyone
Сила
любви
может
открыть
каждое
сердце
в
каждом.
Minute
by
minute...
Минута
за
минутой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Squire, Alan White, Steve James Howe, John Roy Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.