Paroles et traduction Yes - Don't Go (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Go (Live)
Не уходи (Live)
Anderson/Howe/Squire/White
Anderson/Howe/Squire/White
September
11,
2001
11
сентября
2001
Don′t
be
so
cruel
hurting
yourself
Не
будь
такой
жестокой,
раня
себя
Don't
be
so
greedy
making
it
bad
Не
будь
такой
жадной,
делая
всё
хуже
Don′t
be
so
dark
echoing
out
Не
будь
такой
мрачной,
отстраняясь
Don't
spend
the
day
waiting
for
me
Не
трать
день,
ожидая
меня
After
all
you
didn't
have
to
do
it
В
конце
концов,
тебе
не
нужно
было
этого
делать
You
broke
your
own
heart;
it
hurt
you
so
bad
Ты
разбила
своё
собственное
сердце;
тебе
так
больно
Why
don′t
you
take
your
defense
down
a
little
Почему
бы
тебе
немного
не
ослабить
свою
защиту
Or
you
won′t
understand
at
all
Иначе
ты
совсем
ничего
не
поймёшь
Don't
go,
don′t
go
let
it
Не
уходи,
не
позволяй
этому
случиться
Don't
go,
don′t
go
let
it
Не
уходи,
не
позволяй
этому
случиться
Don't
take
love
for
granted
Не
принимай
любовь
как
должное
We
were
supposed
to
be
together
forever
Мы
должны
были
быть
вместе
навсегда
Don′t
take
love
Не
принимай
любовь
We
were
supposed
to
be
together
forever,
yeah
yeah
Мы
должны
были
быть
вместе
навсегда,
да,
да
Don't
take
love
Не
принимай
любовь
Don't
be
so
sad
scream
at
the
moon
Не
грусти
так
сильно,
не
кричи
на
луну
Don′t
let
your
words
come
out
too
soon
Не
позволяй
своим
словам
вылетать
слишком
быстро
You
beat
yourself
up
Ты
изводишь
себя
So
don′t
spend
a
day,
hey,
waiting
for
me
Так
что
не
трать
день,
эй,
ожидая
меня
I
can
see
you
had
to
be
your
own
father
Я
вижу,
тебе
пришлось
быть
самой
себе
отцом
I
know
he
walked
out
on
you
Я
знаю,
он
бросил
тебя
Hey,
but
that's
in
the
past
Эй,
но
это
в
прошлом
You
see
you
don′t
have
a
leg
to
stand
on
Видишь,
тебе
не
на
что
опереться
You're
just
fooling
yourself
again
Ты
просто
снова
обманываешь
себя
Don′t
go
take
it
out
Не
вымещай
это
Don't
go
let
it
Не
позволяй
этому
случиться
Don′t
go
take
it
out
Не
вымещай
это
Don't
go
let
it
Не
позволяй
этому
случиться
Don't
take
love
Не
принимай
любовь
We
were
supposed
to
be
friends
forever,
yeah
yeah
Мы
должны
были
быть
друзьями
навсегда,
да,
да
Don′t
go
take
it
out
Не
вымещай
это
Don′t
go
let
it
in
Не
допускай
этого
We
were
supposed
to
be
friends
forever,
yeah
yeah
Мы
должны
были
быть
друзьями
навсегда,
да,
да
Don't
go
take
it
out
Не
вымещай
это
We
were
supposed
to
be
friends
forever...
Мы
должны
были
быть
друзьями
навсегда...
So
he
booked
himself
a
trip,
extended
holiday
Итак,
он
заказал
себе
поездку,
длительный
отпуск
None
of
this
always
working
late
Хватит
этих
постоянных
задержек
на
работе
The
porter
took
him
to
his
room;
he
headed
for
the
bar
Портье
проводил
его
в
номер;
он
направился
в
бар
To
get
another
drink
Чтобы
выпить
ещё
She
got
a
phone
call
saying
her
love
had
ran
away
Она
получила
звонок,
в
котором
говорилось,
что
её
любовь
сбежала
Just
another
phone
call,
another
bad
day
Просто
ещё
один
звонок,
ещё
один
плохой
день
She
packed
her
keys
got
out
of
town
Она
собрала
ключи,
уехала
из
города
Stole
her
best
friend′s
car
Угнала
машину
своей
лучшей
подруги
Promised
she
would
bring
it
back
Пообещала,
что
вернёт
её
That's
what
friends
are
for
Для
этого
и
нужны
друзья
Hey
do
me
a
favor
call
me
sometime
Эй,
сделай
мне
одолжение,
позвони
мне
как-нибудь
Do
a
good
deed
Сделай
доброе
дело
Don′t
waste
a
minute
waiting
for
me
Не
трать
ни
минуты,
ожидая
меня
Don't
take
love,
take
take
take
it
in
Не
принимай
любовь,
прими,
прими,
впусти
её
For
granted,
take
take
take
it
out
Как
должное,
выплесни,
выплесни,
выплесни
её
Don′t
go,
don't
go
let
it
in
Не
уходи,
не
допускай
этого
We
were
supposed
to
be
together
forever,
forever.
Мы
должны
были
быть
вместе
навсегда,
навсегда.
Don't
take
love,
take
take
take
it
in
Не
принимай
любовь,
прими,
прими,
впусти
её
For
granted,
take
take
take
it
out
Как
должное,
выплесни,
выплесни,
выплесни
её
Don′t
take
love,
take
take
take
it
in
Не
принимай
любовь,
прими,
прими,
впусти
её
For
granted,
take
take
take
it
out
Как
должное,
выплесни,
выплесни,
выплесни
её
We
were
supposed
to
be
together
forever,
yeah
yeah
Мы
должны
были
быть
вместе
навсегда,
да,
да
Don′t
take
love
for
granted
Не
принимай
любовь
как
должное
Don't
take
love
for
granted
Не
принимай
любовь
как
должное
We
were
supposed
to
be
together
forever,
yeah
yeah
Мы
должны
были
быть
вместе
навсегда,
да,
да
Don′t
go
take
it
out
Не
вымещай
это
Don't
go
let
it
in
Не
допускай
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Anderson, Alan White, Chris Squire, Steve Howe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.