Paroles et traduction Yes - Don't Go (Live)
Anderson/Howe/Squire/White
Андерсон
/ Хау/Сквайр/Уайт
September
11,
2001
11
сентября
2001
года
Don′t
be
so
cruel
hurting
yourself
Не
будь
таким
жестоким,
причиняя
себе
боль.
Don't
be
so
greedy
making
it
bad
Не
будь
таким
жадным
делай
все
плохо
Don′t
be
so
dark
echoing
out
Не
будь
таким
мрачным
раздается
эхо
Don't
spend
the
day
waiting
for
me
Не
жди
меня
весь
день.
After
all
you
didn't
have
to
do
it
В
конце
концов
тебе
не
нужно
было
этого
делать
You
broke
your
own
heart;
it
hurt
you
so
bad
Ты
разбила
себе
сердце,
тебе
было
так
больно.
Why
don′t
you
take
your
defense
down
a
little
Почему
бы
тебе
не
ослабить
оборону?
Or
you
won′t
understand
at
all
Или
ты
вообще
ничего
не
поймешь.
Don't
go,
don′t
go
let
it
Не
уходи,
Не
уходи,
позволь
этому
случиться.
Don't
go,
don′t
go
let
it
Не
уходи,
Не
уходи,
позволь
этому
случиться.
Don't
take
love
for
granted
Не
принимай
любовь
как
должное.
We
were
supposed
to
be
together
forever
Мы
должны
были
быть
вместе
навсегда.
Don′t
take
love
Не
принимай
любовь.
We
were
supposed
to
be
together
forever,
yeah
yeah
Мы
должны
были
быть
вместе
навсегда,
Да,
да.
Don't
take
love
Не
принимай
любовь.
Don't
be
so
sad
scream
at
the
moon
Не
будь
такой
грустной
кричи
на
Луну
Don′t
let
your
words
come
out
too
soon
Не
позволяй
своим
словам
вырваться
слишком
рано.
You
beat
yourself
up
Ты
избиваешь
себя.
So
don′t
spend
a
day,
hey,
waiting
for
me
Так
что
не
трать
ни
дня,
Эй,
ожидая
меня.
I
can
see
you
had
to
be
your
own
father
Я
вижу,
ты
должен
был
быть
своим
собственным
отцом.
I
know
he
walked
out
on
you
Я
знаю,
что
он
бросил
тебя.
Hey,
but
that's
in
the
past
Эй,
но
это
уже
в
прошлом
You
see
you
don′t
have
a
leg
to
stand
on
Видишь
ли,
у
тебя
нет
ноги,
на
которую
можно
опереться.
You're
just
fooling
yourself
again
Ты
снова
обманываешь
себя.
Don′t
go
take
it
out
Не
уходи
убирай
его
Don't
go
let
it
Не
уходи,
оставь
это.
Don′t
go
take
it
out
Не
уходи
убирай
его
Don't
go
let
it
Не
уходи,
оставь
это.
Don't
take
love
Не
принимай
любовь.
We
were
supposed
to
be
friends
forever,
yeah
yeah
Мы
должны
были
быть
друзьями
навсегда,
Да,
да.
Don′t
go
take
it
out
Не
уходи
убирай
его
Don′t
go
let
it
in
Не
уходи
впусти
его
We
were
supposed
to
be
friends
forever,
yeah
yeah
Мы
должны
были
быть
друзьями
навсегда,
Да,
да,
Don't
go
take
it
out
не
убирайся
отсюда.
We
were
supposed
to
be
friends
forever...
Мы
должны
были
быть
друзьями
навсегда...
So
he
booked
himself
a
trip,
extended
holiday
Поэтому
он
заказал
себе
поездку,
продленный
отпуск.
None
of
this
always
working
late
Ничего
из
этого
я
всегда
работаю
допоздна
The
porter
took
him
to
his
room;
he
headed
for
the
bar
Портье
отвел
его
в
номер,
и
он
направился
к
бару.
To
get
another
drink
Чтобы
выпить
еще.
She
got
a
phone
call
saying
her
love
had
ran
away
Ей
позвонили
и
сказали,
что
ее
любимый
сбежал.
Just
another
phone
call,
another
bad
day
Просто
еще
один
телефонный
звонок,
еще
один
плохой
день.
She
packed
her
keys
got
out
of
town
Она
собрала
ключи
и
уехала
из
города.
Stole
her
best
friend′s
car
Угнала
машину
своей
лучшей
подруги.
Promised
she
would
bring
it
back
Она
обещала,
что
вернет
его.
That's
what
friends
are
for
Для
этого
и
существуют
друзья.
Hey
do
me
a
favor
call
me
sometime
Эй
сделай
одолжение
позвони
мне
как
нибудь
Do
a
good
deed
Сделай
доброе
дело
Don′t
waste
a
minute
waiting
for
me
Не
теряй
ни
минуты,
ожидая
меня.
Don't
take
love,
take
take
take
it
in
Не
принимай
любовь,
принимай,
принимай,
принимай
ее.
For
granted,
take
take
take
it
out
Само
собой
разумеющееся,
бери,
бери,
бери.
Don′t
go,
don't
go
let
it
in
Не
уходи,
Не
уходи,
впусти
его.
We
were
supposed
to
be
together
forever,
forever.
Мы
должны
были
быть
вместе
навсегда,
навсегда.
Don't
take
love,
take
take
take
it
in
Не
принимай
любовь,
принимай,
принимай,
принимай
ее.
For
granted,
take
take
take
it
out
Как
должное,
бери,
бери,
бери
это.
Don′t
take
love,
take
take
take
it
in
Не
принимай
любовь,
принимай,
принимай,
принимай
ее.
For
granted,
take
take
take
it
out
Как
должное,
бери,
бери,
бери
это.
We
were
supposed
to
be
together
forever,
yeah
yeah
Мы
должны
были
быть
вместе
навсегда,
Да,
да.
Don′t
take
love
for
granted
Не
принимай
любовь
как
должное.
Don't
take
love
for
granted
Не
принимай
любовь
как
должное.
We
were
supposed
to
be
together
forever,
yeah
yeah
Мы
должны
были
быть
вместе
навсегда,
Да,
да.
Don′t
go
take
it
out
Не
уходи
убирай
его
Don't
go
let
it
in
Не
уходи
впусти
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Anderson, Alan White, Chris Squire, Steve Howe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.