Yes - Into the Lens (2003 Remaster) - traduction des paroles en allemand

Into the Lens (2003 Remaster) - Yestraduction en allemand




Into the Lens (2003 Remaster)
Ins Objektiv (2003 Remaster)
Memories, how they fade so fast
Erinnerungen, wie schnell sie verblassen
Look back, there is no escape
Blicke zurück, es gibt kein Entkommen
Tie it down, now you see too late
Halte es fest, jetzt siehst du es zu spät
Lovers, they will never wait
Liebende, sie werden niemals warten
I am a camera
Ich bin eine Kamera
I am a camera
Ich bin eine Kamera
Take heart, I could never let you go
Fasse Mut, ich könnte dich niemals gehen lassen
And you, always let the feeling show
Und du, du zeigst immer deine Gefühle
Love us all, how you never broke your heart
Liebe uns alle, wie du dein Herz nie gebrochen hast
How you lose them if you feel the feeling start
Wie du sie verlierst, wenn du den Anfang der Gefühle spürst
I am a camera
Ich bin eine Kamera
Camera, camera
Kamera, Kamera
I am a camera
Ich bin eine Kamera
Camera, camera
Kamera, Kamera
I am a camera
Ich bin eine Kamera
Camera, camera
Kamera, Kamera
And you, may find time will blind you
Und du, vielleicht wirst du feststellen, dass die Zeit dich blind macht
This to just remind you
Dies soll dich nur daran erinnern
All is meant to be
Alles ist vorherbestimmt
There, by the waterside
Dort, am Ufer
Here, where the lens is wide
Hier, wo das Objektiv weit ist
You and me by the sea
Du und ich am Meer
Taken in tranquillity
Aufgenommen in Ruhe
Taken, taken so easily
Aufgenommen, so leicht aufgenommen
To pass into glass reality
Um in die Glasrealität überzugehen
Transform, to transfer, to energy
Transformieren, übertragen, in Energie
Take heart, I could never let you go
Fasse Mut, ich könnte dich niemals gehen lassen
And you, always let the feeling show
Und du, du zeigst immer deine Gefühle
Love us all, how you never broke your heart
Liebe uns alle, wie du dein Herz nie gebrochen hast
How you lose them if you feel the feeling start
Wie du sie verlierst, wenn du den Anfang der Gefühle spürst
I am a camera
Ich bin eine Kamera
Camera, camera
Kamera, Kamera
I am a camera
Ich bin eine Kamera
Camera, camera
Kamera, Kamera
Taken, taken, so easily
Aufgenommen, aufgenommen, so leicht
To pass into glass reality
Um in die Glasrealität überzugehen
Transformer, transferring energy
Transformator, Energie übertragend
And you, may find time will blind you
Und du, vielleicht wirst du feststellen, dass die Zeit dich blind macht
This to just remind you
Dies soll dich nur daran erinnern
All is meant to be
Alles ist vorherbestimmt
(I am a camera)
(Ich bin eine Kamera)
(I am a camera)
(Ich bin eine Kamera)
I am, I am, a camera
Ich bin, ich bin, eine Kamera
I am, I am, a camera
Ich bin, ich bin, eine Kamera
(I am a camera) (I am a camera)
(Ich bin eine Kamera) (Ich bin eine Kamera)
I am, I am, a camera
Ich bin, ich bin, eine Kamera
(I am a camera) (I am a camera)
(Ich bin eine Kamera) (Ich bin eine Kamera)
(I am a camera) (I am a camera)
(Ich bin eine Kamera) (Ich bin eine Kamera)
I am, I am, a camera
Ich bin, ich bin, eine Kamera
I am, I am
Ich bin, ich bin
Here, by the waterside
Hier, am Ufer
There, where the lens is wide
Dort, wo das Objektiv weit ist
You and me by the sea
Du und ich am Meer
Taken in tranquillity
Aufgenommen in Ruhe
I am, I am, a camera
Ich bin, ich bin, eine Kamera
I am, I am, a camera
Ich bin, ich bin, eine Kamera
I am, I am, a camera
Ich bin, ich bin, eine Kamera





Writer(s): Chris Squire, Alan White, Steve James Howe, Geoffrey Downes, Trevor Charles Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.