Yes - Into The Lens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yes - Into The Lens




Memories, how they fade so fast
Воспоминания, как быстро они исчезают.
Look back, that is no escape
Оглянись назад, это не выход.
Tied down, now you see too late.
Связанный, теперь ты видишь слишком поздно.
Lovers, they will never wait.
Влюбленные, они никогда не будут ждать.
I am a camera
Я-камера.
I am a camera
Я-камера.
Take hearts, I could never let you go
Забирай сердца, я никогда не отпущу тебя.
And you, always let the feeling show
И ты всегда позволяешь этому чувству проявиться.
Love us all, how you never broke your hearts
Люби нас всех, как ты никогда не разбивал своих сердец.
How you lose them
Как ты их теряешь
If you feel the feeling start.
Если ты почувствуешь это, начни.
I am a camera, camera, camera
Я-Камера, Камера, Камера.
I am a camera, camera, camera
Я-Камера, Камера, Камера.
I am a camera, camera, camera
Я-Камера, Камера, Камера.
And you, may find time will blind you
И ты, может быть, найдешь, что время ослепит тебя.
This to just remind you
Это просто чтобы напомнить тебе
All is meant to be.
Всему суждено быть.
There, by the waterside
Там, на берегу.
Here, where the lens is wide
Здесь, где объектив широко раскрыт.
You and me
Ты и я.
By the sea
У моря ...
Taken in tranquility.
Взят безмятежно.
Taken, taken so easily
Взяли, взяли так легко.
To pass into glass reality
Перейти в стеклянную реальность
Transform, to transfer, to energy.
Трансформировать, переносить, превращать в энергию.
Take hearts, I could never let you go
Забирай сердца, я никогда не отпущу тебя.
And you, always let the feeling show
И ты всегда позволяешь этому чувству проявиться.
Love us all, how you never broke your hearts
Люби нас всех, как ты никогда не разбивал своих сердец.
How you lose them
Как ты их теряешь
If you feel the feeling start.
Если ты почувствуешь это, начни.
I am a camera, camera, camera
Я-Камера, Камера, Камера.
I am a camera, camera, camera
Я-Камера, Камера, Камера.
Taken, taken, so easily
Взяли, взяли, так легко.
To pass into glass reality
Перейти в стеклянную реальность
Transform, transferring energy.
Трансформация, передача энергии.
And you, may find time will blind you
И ты, может быть, найдешь, что время ослепит тебя.
This to just remind you
Это просто чтобы напомнить тебе
All is meant to be.
Всему суждено быть.
I am a camera, I am a camera
Я-камера, я-камера.
I am, I am a camera
Я, Я-камера.
I am, I am a camera
Я ЕСТЬ, Я есть камера.
I am a camera
Я-камера.
I am, I am a camera
Я ЕСТЬ, Я есть камера.
I am a camera, I am a camera, I am a camera
Я-камера, я-камера, я-камера.
I am, I am a camera
Я ЕСТЬ, Я есть камера.
I am, I am
Я, Я
Here, by the waterside
Здесь, на берегу.
There, where the lens is wide
Там, где объектив широко раскрыт.
You and me
Ты и я.
By the sea
У моря ...
Taken in tranquility.
Взят безмятежно.
I am, I am a camera
Я ЕСТЬ, Я есть камера.
I am, I am a camera
Я ЕСТЬ, Я есть камера.
I am, I am a camera
Я ЕСТЬ, Я есть камера.





Writer(s): TREVOR CHARLES HORN, STEVE JAMES HOWE, ALAN WHITE, GEOFFREY DOWNES, CHRIS SQUIRE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.