Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Opportunity Necessary, No Experience Needed (Remastered Mix)
Keine Gelegenheit nötig, keine Erfahrung benötigt (Remastered Mix)
Step
out
in
the
night
Tritt
hinaus
in
die
Nacht,
When
youre
lonely
Wenn
du
einsam
bist,
Listening
for
the
sounds
Lausche
auf
die
Geräusche,
That
your
ears
dont
hear
Die
deine
Ohren
nicht
hören.
I
know
your
cross
is
heavier
Ich
weiß,
dein
Kreuz
ist
schwerer
With
every
step
Mit
jedem
Schritt,
Every
step
Jedem
Schritt,
But
I
know
a
man
Aber
ich
kenne
einen
Mann,
And
hed
walk
miles
for
you
Und
er
würde
Meilen
für
dich
gehen.
Stop,
you
stay
where
you
are
Halt,
bleib
wo
du
bist,
Take
a
look
at
yourself
Sieh
dich
selbst
an,
Take
a
good
look
at
yourself
Sieh
dich
selbst
gut
an.
Can
tell
your
momma
Kannst
es
deiner
Mutter
erzählen,
Shed
only
tell
ya
Sie
würde
dir
nur
sagen,
That
she
told
you
so
Dass
sie
es
dir
gesagt
hat.
The
life
youre
leading
Das
Leben,
das
du
führst,
She
wont
believe
Sie
wird
es
nicht
glauben,
The
riches
of
life
Die
Reichtümer
des
Lebens,
We
all
know
Die
wir
alle
kennen.
Dawn
turns
to
day
Die
Dämmerung
wird
zum
Tag
And
the
dawning
Und
das
Erwachen,
Daytime,
nighttime
Tagsüber,
nachts,
And
we
still
cant
see
Und
wir
können
immer
noch
nicht
sehen,
Why
must
we
wait
until
the
morning
light
Warum
müssen
wir
bis
zum
Morgenlicht
warten,
To
wake
up
and
be
Um
aufzuwachen
und
zu
sein,
Wake
up
and
be
Aufzuwachen
und
zu
sein,
Wake
up
and
be
Aufzuwachen
und
zu
sein.
Step
out
in
the
night
Tritt
hinaus
in
die
Nacht,
When
youre
lonely
Wenn
du
einsam
bist,
Listen
for
the
sounds
Lausche
auf
die
Geräusche,
That
your
ears
dont
hear
Die
deine
Ohren
nicht
hören.
I
know
your
cross
is
heavier
Ich
weiß,
dein
Kreuz
ist
schwerer
With
every
step
Mit
jedem
Schritt,
Every
step
Jedem
Schritt,
But
I
know
a
man
Aber
ich
kenne
einen
Mann,
Whod
walk
miles
for
you
Der
Meilen
für
dich
gehen
würde.
Stop,
you
stay
where
you
are
Halt,
bleib
wo
du
bist,
Take
a
look
at
yourself
Sieh
dich
selbst
an,
Take
a
good
look
at
yourself
Sieh
dich
selbst
gut
an.
Can
tell
your
momma
Kannst
es
deiner
Mutter
erzählen,
Shed
only
tell
ya
Sie
würde
dir
nur
sagen,
That
she
told
you
so
Dass
sie
es
dir
gesagt
hat.
The
life
youre
leading
Das
Leben,
das
du
führst,
She
wont
believe
Sie
wird
es
nicht
glauben,
The
riches
of
life
Die
Reichtümer
des
Lebens,
We
all
know
Die
wir
alle
kennen.
Can
tell
your
momma
Kannst
es
deiner
Mutter
erzählen,
Shed
only
tell
ya
Sie
würde
dir
nur
sagen,
That
she
told
you
so
Dass
sie
es
dir
gesagt
hat.
The
life
youre
leading
Das
Leben,
das
du
führst,
She
wont
believe
Sie
wird
es
nicht
glauben,
The
riches
of
life
Die
Reichtümer
des
Lebens,
We
all
know
Die
wir
alle
kennen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richie Havens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.