Paroles et traduction Yes - On The Silent Wings Of Freedom
On The Silent Wings Of Freedom
На безмолвных крыльях свободы
On
the
silent
wings
of
freedom
На
безмолвных
крыльях
свободы
Where
we
offer
ourselves
midst
the
balancing
of
the
sun
Где
мы
отдаем
себя
посреди
равновесия
солнца
On
the
wings
of
celestial
seasons
На
крыльях
небесных
времен
года
That
would
carry
me
on,
midst
the
balance
of
being
one
Которые
несут
меня
вперед,
посреди
равновесия
бытия
одного
On
the
dream
of
our
love
eternal
В
мечтах
о
нашей
вечной
любви
That
will
eventually
bring
our
living
once
more
with
you
Которая
в
конечном
итоге
снова
оживит
наше
существование
с
тобой
Where
we
are
coming
from
or
where
we
go
Откуда
мы
пришли
или
куда
мы
идем
We
only
know
we
come
with
sound
Мы
знаем
только,
что
приходим
со
звуком
Where
we
are
coming
from
or
where
we
go
Откуда
мы
пришли
или
куда
мы
идем
We
only
know
we
go
around
and
around
Мы
знаем
только,
что
вращаемся
вокруг
и
вокруг
On
the
back
of
your
forty-second
screamdown
На
спине
твоего
сорок
второго
крика
Do
you
choose
to
be
lost
midst
the
challenge
of
being
one
Ты
выбираешь
заблудиться
посреди
испытания
быть
одним
On
the
flight
of
regardless
feelings
В
полете
безразличных
чувств
As
you
hurtle
to
fear
midst
the
challenge
of
everyone
Когда
ты
бежишь
к
страху
посреди
испытания
всех
On
the
darkest
night
so
painful
В
самую
темную
ночь,
такую
мучительную
Do
you
hunger
for
love
midst
the
torture
of
being
one
Ты
жаждешь
любви
посреди
истязания
быть
одним
On
the
passing
light
of
easing
В
мимолетном
свете
облегчения
Have
you
seen
you
inside
midst
the
being
of
everyone
Ты
увидел
себя
внутри
посреди
бытия
всех
To
the
common
goal
of
freedom
К
общей
цели
свободы
Where
we
offer
ourselves
midst
the
balancing
of
the
sun
Где
мы
отдаем
себя
посреди
равновесия
солнца
Where
we
are
coming
from
or
where
we
go
Откуда
мы
пришли
или
куда
мы
идем
We
only
know
we
come
with
sound
Мы
знаем
только,
что
приходим
со
звуком
Where
we
are
coming
from
or
where
we
go
Откуда
мы
пришли
или
куда
мы
идем
We
only
know
we
go
around
and
around
Мы
знаем
только,
что
вращаемся
вокруг
и
вокруг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Squire Jon Anderson
Album
Tormato
date de sortie
12-08-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.