Yes - Owner of a Lonely Heart (2003 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yes - Owner of a Lonely Heart (2003 Remaster)




Owner of a Lonely Heart (2003 Remaster)
Владелец одинокого сердца (ремастеринг 2003)
Move yourself, you always live your life
Двигайся вперед, ты всегда живешь своей жизнью,
Never thinking of the future
Не думая о будущем.
Prove yourself, you are the move you make
Прояви себя, ты это движение, которое совершаешь,
Take your chances, win or loser
Рискуй, неважно, победитель ты или проигравший.
See yourself, you are the steps you take
Посмотри на себя, ты это шаги, которые делаешь,
You and you, and that's the only way
Ты и только ты, и это единственный путь.
Shake, shake yourself
Встряхнись,
You're every move you make, so the story goes
Ты это каждый твой шаг, так гласит история.
Owner of a lonely heart
Владелец одинокого сердца,
Owner of a lonely heart
Владелец одинокого сердца
(Much better than a)
(гораздо лучше, чем)
Owner of a broken heart
Владелец разбитого сердца,
Owner of a lonely heart
Владелец одинокого сердца.
Say you don't want to chance it
Ты говоришь, что не хочешь рисковать,
You've been hurt so before
Тебе уже было так больно раньше.
Watch it now, the eagle in the sky
Посмотри сейчас, орел в небе,
How he dancing one and only
Как он танцует в своем одиночестве.
You, lose yourself
Ты теряешь себя.
No, not for pity's sake
Нет, не из жалости.
There's no real reason to be lonely
Нет причин быть одинокой.
Be yourself, give your free will a chance
Будь собой, дай своему свободному выбору шанс,
You've got to want to succeed
Ты должна хотеть преуспеть.
Owner of a lonely heart
Владелец одинокого сердца,
Owner of a lonely heart
Владелец одинокого сердца
(Much better than a)
(гораздо лучше, чем)
Owner of a broken heart
Владелец разбитого сердца,
Owner of a lonely heart
Владелец одинокого сердца.
Owner of a lonely heart
Владелец одинокого сердца.
After my own indecision, they confused me so (owner of a lonely heart)
После моей собственной нерешительности они запутали меня (владелец одинокого сердца),
My love said never question your will at all
Моя любовь сказала: «Никогда не сомневайся в своем выборе».
In the end, you've got to go look before you leap (owner of a lonely heart)
В конце концов, ты должна посмотреть, прежде чем прыгать (владелец одинокого сердца),
And don't you hesitate at all, no, no
И не сомневайся ни на секунду, нет, нет.
Ow!
О!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
Да, да, да, да, да, да!
Owner of a lonely heart
Владелец одинокого сердца,
Owner of a lonely heart
Владелец одинокого сердца
(Much better than a)
(гораздо лучше, чем)
Owner of a broken heart
Владелец разбитого сердца,
Owner of a lonely heart
Владелец одинокого сердца.
Owner of a lonely heart
Владелец одинокого сердца,
Owner of a lonely heart
Владелец одинокого сердца
(Much better than a)
(гораздо лучше, чем)
Owner of a broken heart
Владелец разбитого сердца,
Owner of a lonely heart
Владелец одинокого сердца.
Owner of a lonely heart
Владелец одинокого сердца.
Sooner or later, each conclusion
Рано или поздно каждый вывод
Will decide the lonely heart (owner of a lonely heart)
Определит судьбу одинокого сердца (владелец одинокого сердца).
It will excite, it will delight
Это взволнует, это восхитит,
It will give a better start (owner of a lonely heart)
Это даст лучший старт (владелец одинокого сердца).
Don't deceive your free will at all
Не обманывай свою свободную волю,
Don't deceive your free will at all (owner of a lonely heart)
Не обманывай свою свободную волю (владелец одинокого сердца),
Don't deceive your free will at all
Не обманывай свою свободную волю,
Just receive it, just receive it (owner of a lonely heart)
Просто прими ее, просто прими ее (владелец одинокого сердца).





Writer(s): Chris Squire, Trevor Horn, Jon Anderson, Trevor Charles Rabin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.