Yes - Release, Release - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yes - Release, Release




(Jon Anderson/Alan White/Chris Squire)
(Джон Андерсон/Алан Уайт/Крис Сквайр)
Have you heard before, hit it out, don't look back
Ты уже слышал это раньше, бей, не оглядывайся назад
Rock is the medium of our generation
Рок-это среда нашего поколения.
Stand for every right, kick it out, hear you shout
Отстаиваю каждое право, вышвыриваю его, слышу, как ты кричишь.
For the right of all of creation
За право всего творения
We've heard before, but we just don't seem to move
Мы слышали это раньше, но, кажется, мы просто не двигаемся с места.
The pressure's on is there lack of concentration
Давление нарастает не хватает ли концентрации
Power defy our needs, lift us up, show us now
Сила бросает вызов нашим нуждам, поднимает нас, показывает нам сейчас.
Show us how amid the rack of confusion
Покажи нам, как это делается среди хаоса.
Drive in thoughts of high, satisfy, in a plan
Гони в мыслях о высоком, удовлетвори, в плане.
Set it out for all to understand it
Изложите это, чтобы все поняли.
We've heard before, but we just don't seem to move
Мы слышали это раньше, но, кажется, мы просто не двигаемся с места.
The pressure's on is there lack of concentration we are ...
Давление усиливается, потому что нам не хватает концентрации ...
Lost and wondering, maybe, how it is
Потерянный и, может быть, недоумевающий, как это происходит.
Seems to me, it's as simple as this
Мне кажется, все так просто.
No matter, where you go, you're going to find
Неважно, куда ты пойдешь, ты все равно найдешь.
You won't see me in front, but you can't leave me behind
Ты не увидишь меня впереди, но ты не можешь оставить меня позади.
Power at first to the needs of each others' days
Сначала власть для нужд дней друг друга.
Simple to lose in the void sounds of anarchy's calling ways
Легко затеряться в пустоте звуков зовущих путей анархии
All unaccounted for in the craziness of power
Все неучтенное в безумии власти.
In the craziness
В безумии
Release all, release all, or abandon your hope for your brother
Отпусти все, отпусти все или Оставь надежду на брата.
Release all, release all, or abandon your hope for your sister
Отпусти все, отпусти все или Оставь надежду на сестру.
Release, release, enough controllers
Отпусти, отпусти, хватит!
Show some signs of appreciated loyalties
Покажите некоторые признаки признательной преданности.
Release, release, enough controllers
Отпусти, отпусти, хватит!
Show some signs of appreciated loyalties
Покажите некоторые признаки признательной преданности.
You're gonna, gonna, gonna, gonna get it right!
Ты сделаешь, сделаешь, сделаешь все правильно!
Straight jacket, freedom's march, is it all, far beyond
Смирительная рубашка, Марш свободы-это все, далеко за пределами ...
Our reason of understanding
Наша причина понимания
Campaign everything, anti-right, anti-left
Агитируй за все, против правых, против левых.
Anticipate the love of creation
Предвосхищайте любовь к творению
Stand for every right
Отстаивайте каждое право.
Kick it out, hear you shout
Вышвырни его вон, слышу, как ты кричишь
Further the right
Дальше направо
Further the right
Дальше направо
Further the right
Дальше направо
Of all of creation
Всего творения
Power at first to the needs of each others' days
Сначала власть для нужд дней друг друга.
Simple to lose in the void sounds of anarchy's calling ways
Легко затеряться в пустоте звуков зовущих путей анархии
All unaccounted for in the craziness of power
Все неучтенное в безумии власти.
In the craziness
В безумии
Release all, release all, or abandon your hope for your brother
Отпусти все, отпусти все или Оставь надежду на брата.
Release all, release all, or abandon your hope for your sister
Отпусти все, отпусти все или Оставь надежду на сестру.
Release, release
Отпусти, отпусти
Release, release
Отпусти, отпусти
Release, release
Отпусти, отпусти
Release, release
Отпусти, отпусти





Writer(s): Anderson John Roy, Squire Christopher Russell Edward, Boosey (protected Shares) William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.