Yes - South Side Of The Sky - Remastered - traduction des paroles en allemand

South Side Of The Sky - Remastered - Yestraduction en allemand




South Side Of The Sky - Remastered
Südseite des Himmels - Remastered
A river, a mountain to be crossed
Ein Fluss, ein Berg, der zu überqueren ist
The sunshine in mountains sometimes lost
Der Sonnenschein in den Bergen, manchmal verloren
Around the south side
Rund um die Südseite
So cold that we cried
So kalt, dass wir weinten
Were we ever colder on that day?
Waren wir jemals kälter an jenem Tag, Liebste?
A million miles away
Eine Million Meilen entfernt
It seemed from all of eternity, yeah
Schien es von aller Ewigkeit, ja
"Move forward", was my friend's only cry
"Vorwärts", war der einzige Ruf meines Freundes
In deeper, to somewhere we could lie
Tiefer hinein, zu einem Ort, wo wir liegen könnten
And rest for the day
Und ruhen für den Tag
With cold in the way
Mit Kälte im Weg
Were we ever colder on that day?
Waren wir jemals kälter an jenem Tag, meine Süße?
A million miles away
Eine Million Meilen entfernt
It seemed from all of eternity, yeah
Schien es von aller Ewigkeit, ja
The moments seemed lost in all the noise
Die Momente schienen verloren in all dem Lärm
A snow storm, the stimulating voice
Ein Schneesturm, die anregende Stimme
Of warmth of the sky
Der Wärme des Himmels
Of warmth when you die
Der Wärme, wenn du stirbst
Were we ever warmer on that day?
Waren wir jemals wärmer an jenem Tag, mein Schatz?
A million miles away
Eine Million Meilen entfernt
It seemed from all of eternity, yeah
Schien es von aller Ewigkeit, ja
The moments seemed lost in all the noise
Die Momente schienen verloren in all dem Lärm
A snow storm, the stimulating voice
Ein Schneesturm, die anregende Stimme
Of warmth of the sky
Der Wärme des Himmels
Of warmth when you die
Der Wärme, wenn du stirbst
Were we ever warmer on that day?
Waren wir jemals wärmer an jenem Tag, meine Liebe?
A million miles away
Eine Million Meilen entfernt
It seemed from all of eternity, yeah
Schien es von aller Ewigkeit, ja
The sunshine in mountains sometimes lost
Der Sonnenschein in den Bergen, manchmal verloren
The river can disregard the cost
Der Fluss kann die Kosten missachten
And melt in the sky
Und schmelzen im Himmel
The warmth when you die
Die Wärme, wenn du stirbst
Were we ever warmer on that day?
Waren wir jemals wärmer an jenem Tag, meine Liebste?
A million miles away
Eine Million Meilen entfernt
It seemed from all of eternity, yeah
Schien es von aller Ewigkeit, ja





Writer(s): Chris Squire, Jon Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.