Paroles et traduction Yes - Starship Trooper: A. Life Seeker (Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starship Trooper: A. Life Seeker (Single Version)
Звёздный десант: A. Искатель жизни (сингл-версия)
Sister
Bluebird
flying
high
above,
Сестрица
синяя
птица,
паришь
в
вышине,
Shine
your
wings
forward
to
the
sun.
Расправь
свои
крылья
навстречу
солнцу.
Hide
the
mysteries
of
life
on
your
way.
Скрывай
тайны
жизни
на
своем
пути.
Though
you′ve
seen
them,
please
don't
say
a
word.
Хоть
ты
и
видела
их,
прошу,
ни
слова
не
говори.
What
you
don′t
know,
I
have
never
heard.
Того,
чего
ты
не
знаешь,
я
никогда
не
слышал.
Starship
Trooper,
go
sailing
on
by,
Звёздный
десант,
проплывай
мимо,
Catch
my
soul,
catch
the
very
night.
Захвати
мою
душу,
саму
ночь.
Hide
the
moment
from
my
eager
eyes.
Спрячь
этот
миг
от
моих
жаждущих
глаз.
Though
you've
seen
them,
please
don't
tell
a
soul.
Хоть
ты
и
видела
это,
прошу,
никому
не
говори.
What
you
can′t
see,
can′t
be
very
whole.
То,
что
ты
не
можешь
увидеть,
не
может
быть
целым.
Speak
to
me
of
summer,
long
winters
longer
than
time
can
remember,
Расскажи
мне
о
лете,
о
долгих
зимах,
длиннее,
чем
может
вспомнить
время,
Setting
up
of
other
roads,
travel
on
in
old
accustomed
ways.
О
прокладке
новых
дорог,
о
путешествии
по
старым,
привычным
путям.
I
still
remember
the
talks
by
the
water,
the
proud
sons
and
daughters
that,
Я
всё
ещё
помню
разговоры
у
воды,
гордых
сыновей
и
дочерей,
In
the
knowledge
of
the
land,
spoke
to
me
in
sweet
accustomed
ways.
Которые,
зная
эту
землю,
говорили
со
мной
сладко
и
привычно.
Mother
life,
hold
firmly
on
to
me.
Мать-жизнь,
крепко
держи
меня.
Catch
my
knowledge
higher
than
the
day.
Подними
мои
знания
выше
дня.
Lose
as
much
as
only
you
can
show.
Потеряй
столько,
сколько
только
можешь
показать.
Though
you've
seen
them,
please
don′t
say
a
word.
Хоть
ты
и
видела
это,
прошу,
ни
слова
не
говори.
What
I
don't
know,
I
have
never
shared.
Того,
чего
я
не
знаю,
я
никогда
ни
с
кем
не
делил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.