Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Prophet - Remastered Single Version
Пророк - Ремастеринг сингла
Long
ago,
a
tall
man
told
a
tale
of
yesterday
Давным-давно,
высокий
мужчина
поведал
историю
о
прошлом,
Searching
for
the
truth
to
life
and
not
for
just
a
way
Искал
он
истину
жизни,
а
не
просто
путь.
Finding
pleasure
from
this
house,
his
ears,
they
did
obey
Находя
удовольствие
в
этом
доме,
его
уши
повиновались,
In
his
life
a
moment's
pleasure,
never
to
delay
В
его
жизни
- сиюминутное
удовольствие,
не
терпящее
промедления.
He
was
lost
and
in
his
trust
he
found
a
new
meaning
Он
был
потерян,
но
в
своей
вере
обрел
новый
смысл,
Seeing
things
in
different
lights,
his
life
was
redeemed
Видя
вещи
в
ином
свете,
его
жизнь
была
искуплена.
Words
of
peace
will
fill
his
mind
and
change
his
way
of
life
Слова
мира
наполнят
его
разум
и
изменят
его
образ
жизни,
Peaceful
meetings
with
his
heart
have
made
him
more
alive
Мир
в
сердце
сделал
его
более
живым,
Meeting
wise,
old
women
on
the
cliffs
of
life
itself
Встречаясь
с
мудрыми
старухами
на
кручах
самой
жизни,
Asking
not
for
personal
meaning,
more
for
just
himself
Он
искал
не
личный
смысл,
а
скорее
- себя.
Soon
we'll
be
as
he
proclaimed
in
a
new
way
of
living
Скоро
мы
будем
такими,
как
он
предсказывал,
в
новом
образе
жизни,
Take
the
things
you
need
in
life,
but
remember
the
giving
Берите
то,
что
вам
нужно
в
жизни,
но
помните
о
дарении.
Prophesy
within
your
mind
and
you
will
work
it
out
Пророчествуй
своим
разумом,
и
ты
найдешь
решение,
Prophesy
that
some
will
die,
but
only
those
who
doubt
Пророчествуй,
что
некоторые
умрут,
но
только
те,
кто
сомневаются,
Then
you'll
never
worry
as
sometimes
you
used
to
do
Тогда
ты
никогда
не
будешь
волноваться,
как
иногда
раньше,
Just
remember
when
you're
gone,
there's
someone
after
you,
you
Просто
помни,
когда
ты
уйдешь,
после
тебя
останется
кто-то
другой,
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Anderson, Chris Squire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.