Paroles et traduction Yes - To The Moment - Single Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To The Moment - Single Edit
К мгновению - Сингл версия
I
don′t
know
what
you're
thinking
when
you
close
your
eyes
at
night
Я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
когда
закрываешь
глаза
ночью
I
don′t
know
what
you're
feeling
when
I
turn
off
the
light
Я
не
знаю,
что
ты
чувствуешь,
когда
я
выключаю
свет
I
don't
know
want
you
to
fear
the
dark
Я
не
хочу,
чтобы
ты
боялась
темноты
And
I
don′t
want
to
feel
your
beating
heart
И
я
не
хочу
чувствовать,
как
бьется
твое
сердце
Getting
faster
Все
быстрее
From
the
moment
of
awakening
От
момента
пробуждения
To
your
dreams
К
твоим
снам
From
the
moment
that
the
sun
shines
in
your
room
От
момента,
когда
солнце
заглядывает
в
твою
комнату
From
the
moment
that
the
dream
sets
in
От
момента,
когда
сон
начинает
окутывать
тебя
To
the
moment
К
мгновению
To
the
moment
that
you
start
to
pierce
the
gloom
К
мгновению,
когда
ты
начинаешь
рассеивать
мрак
I
won′t
always
be
there
when
you
want
me
close
to
you
Я
не
всегда
буду
рядом,
когда
ты
захочешь,
чтобы
я
был
близко
I
won't
always
be
right
when
I
lead
the
way
Я
не
всегда
буду
прав,
когда
буду
вести
тебя
I
don′t
want
you
to
feel
alone
Я
не
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
одинокой
I
want
you
to
feel
your
heart
and
soul
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
свое
сердце
и
душу
Getting
stronger
Становящимися
сильнее
From
the
moment
of
awakening
От
момента
пробуждения
To
your
dreams
К
твоим
снам
From
the
moment
that
the
sun
shines
in
your
room
От
момента,
когда
солнце
заглядывает
в
твою
комнату
From
the
moment
that
the
dream
sets
in
От
момента,
когда
сон
начинает
окутывать
тебя
To
the
moment
К
мгновению
To
the
moment
that
you
start
to
pierce
the
gloom
К
мгновению,
когда
ты
начинаешь
рассеивать
мрак
From
the
moment
of
awakening
От
момента
пробуждения
To
your
dreams
К
твоим
снам
From
the
moment
that
the
sun
shines
in
your
room
От
момента,
когда
солнце
заглядывает
в
твою
комнату
From
the
moment
that
the
dream
sets
in
От
момента,
когда
сон
начинает
окутывать
тебя
To
the
moment
К
мгновению
To
the
moment
that
you
start
to
pierce
the
gloom
К
мгновению,
когда
ты
начинаешь
рассеивать
мрак
As
you
dream
the
shapes
begin
to
form
inside
your
mind
Когда
ты
спишь,
образы
начинают
формироваться
в
твоем
сознании
All
your
fears
begin
to
take
control
of
your
soul
Все
твои
страхи
начинают
завладевать
твоей
душой
Don't
believe
that
they
are
in
control
Не
верь,
что
они
контролируют
тебя
And
I′ll
be
there
to
make
sure
that
you
don't
fall
И
я
буду
рядом,
чтобы
убедиться,
что
ты
не
упадешь
From
the
moment
of
awakening
От
момента
пробуждения
To
your
dreams
К
твоим
снам
From
the
moment
that
the
sun
shines
in
your
room
От
момента,
когда
солнце
заглядывает
в
твою
комнату
From
the
moment
that
the
dream
sets
in
От
момента,
когда
сон
начинает
окутывать
тебя
To
the
moment
К
мгновению
To
the
moment
that
you
start
to
pierce
the
gloom
К
мгновению,
когда
ты
начинаешь
рассеивать
мрак
From
the
moment
of
awakening
От
момента
пробуждения
To
your
dreams
К
твоим
снам
From
the
moment
that
the
sun
shines
in
your
room
От
момента,
когда
солнце
заглядывает
в
твою
комнату
From
the
moment
that
the
dream
sets
in
От
момента,
когда
сон
начинает
окутывать
тебя
To
the
moment
К
мгновению
To
the
moment
that
you
start
to
pierce
the
gloom
К
мгновению,
когда
ты
начинаешь
рассеивать
мрак
To
your
dreams
К
твоим
снам
To
the
moment
К
мгновению
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.